| Текст песни Soraru - Headphone Actor Просмотров: 12 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Soraru - Headphone Actor, а также перевод, видео и клип. Romaji:
Sono hi wa zuibun to heibon de Atarisawarinai ichinichi datta Himatsubushi ni kiiteta RAJIO kara Ano hanashi ga nagaredasu made wa
"Hijou ni zannen na koto desu ga, honjitsu chikyuu wa owarimasu" to Dokoka no kuni no daitouryou ga Nakinagara hanashi o suru made wa.
Mado no soto wa ooki na tori-tachi ga sora ooitsukushiteku juutaichuu Mikazuki o nomikonde dokoka e to mukatteru Yarikaketeta GEEMU wa NOO SEEBU Tsukue ni hobote tsukazu sankousho Furueru karada o inasu you ni sugu ni HEDDOFON o shita
Fumei na AATISUTO koumoku no TAITORU fumei no NANBAA ga Totan ni mimimoto nagare dashita "Ikinokoritai deshou?"
Ugomekidasu sekai kaijou o Namidatsu you ni yureru matenrou Magire mo nai kono koe wa dou kiite mo Kikiakita jibun no koe da
"Ano oka o koetara nijuubyou de sono imi o iya demo shiru koto ni naru yo. Utagawanai de, mimi o sumasetara nijuubyou saki e"
Kousaten wa touzen daijuutai Mou rounyaku nannyo wa kankei nai Dogou yara akanbou no nakigoe de umotteiku
Abaredasu hito nakidasu shoujo Inori dashita shinpu o oinuite Tada hitori mezasu no wa gyaku houkou Ano oka no mukou e to
HEDDOFON kara izen koe ga shite "Ato juunibun da yo" to tsugeru Kono mama subete kiesatte shimau nara mou sube wa nai darou
Zawamekidasu himei gasshou o Namidame ni natte kasumeru juubyou Utagaita kedo dare ga dou yatte mo Owaranai jinrui sanka
"Kakenukero, mou nokori ippun da." Sono kotoba mo mou kikoenai kurai ni Tada mezashiteita oka no mukou wa Sugu me no mae ni
Iki mo taetae tadoritsuita'nda Sora o utsushidasu kabe no mae ni Sono mukou hakui no kagakusha-tachi wa "Subarashii" to te o utta
Utagau yo.
Soko kara miru machi no fuukei wa Maru de jikken shisetsu no you de sa "Mou fuhitsuyou da." Kagakusha wa katatema ni bakudan o nageta
Hako no naka no chiisana sekai de Ima made zutto ikite kita'nda na to
Moetsukite iku machi datta mono o Tada, bouzen to miru mimimoto de HEDDOFON no mukou kara "Gomen ne" to koe ga shita
Translation:
It was an extremely average day, Without a single obstacle in my path Until I was bored, listening to the radio, And I heard this said:
"It's very unfortunate I have to say this, But the world is going to end today" So said some country's president, In tears as he spoke...
Out the window was a huge flock of birds, Congesting to cover up the sky Swallowing up the crescent moon, Headed some unknown direction...
I had a half-finished game with no save; A scarcely-touched textbook lay on my desk And to stop my body from trembling, I promptly put on my headphones
Just as I was listening to an obscure artist, A number they did with an unknown title, Just as it came to my ears, I heard: "You want to survive, yes?"
Waving over the wriggling world, The skyscrapers seemed to tremble This voice seemed unmistakable: It was my own, which I tired of hearing
"If you cross that hill, then in 20 seconds, You'll know what I mean, for better or worse Don't doubt, just listen close - go 20 seconds ahead..."
The intersection was crowded, of course; Man, woman, child, it didn't matter I was buried under people yelling and babies' cries
Rioting people, a sobbing girl, A priest praying, I passed them all by One single person headed the other way, Toward what was beyond that hill...
The voice from the headphones persisted: "Twelve minutes left," it told me If everything was going to up and vanish, Then I had no other way...
The chorus of shrieks and screams Turned to tearful eyes in ten seconds I had my doubts, but no matter who did what, There was no ending humanity's song
"Run, run, there's one minute left," But I couldn't even hear it by then; The hill which I sought to cross Was right before me...
My breath faint, I finally arrived Before a wall which projected the sky Behind it, scientists in white applauded; "Magnificent," they said - Doubt...
From there, I saw the town Was some kind of experimental facility; "No longer necessary," A scientist said, and calmly tossed a bomb
I was told I had been living My whole life in a little world in a box So I could only stare, dumbfounded At the burnt wreckage that had been the town And from the headphones at my ear, I heard a faint "sorry"... Ромадзи:
Sono hi wa zuibun to heibon de Atarisawarinai ichinichi datta Himatsubushi ni kiiteta RAJIO кара Ано ханаши га нагаредасу сделал ва
"Hijou ni zannen na koto desu ga, honjitsu chikyuu wa owarimasu "чтобы Dokoka no kuni no daitouryou ga Накинагара ханаши о суру сделал ва.
Мадо но сото ва ооки на тори-тачи га сора ооитсукуситеку юутайчуу Mikazuki o nomikonde dokoka e to mukatteru Yarikaketeta GEEMU wa NOO SEEBU Цукуэ Ни Хоботе Цуказу Санкоушо Furueru Karada o inasu you ni sugu ni HEDDOFON o shita
Fumei na AATISUTO koumoku no TAITORU fumei no NANBAA ga Тотан Ни Мимимото Нагаре Дашита "Икинокоритай дешоу?"
Ugomekidasu sekai kaijou o Namidatsu you ni yureru matenrou Magire mo nai kono koe wa dou kiite mo Кикиакита дзибун но коэ да
"Ano oka o koetara nijuubyou de sono imi o iya demo shiru koto ni naru yo. Utagawanai de, mimi o sumasetara nijuubyou saki e "
Кусатен ва тоузен дайджутай Mou rounyaku nannyo wa kankei nai Dogou yara akanbou no nakigoe de umotteiku
Абаредасу хито накидасу сёдзё Инори дашита шинпу ойнуите Тада Хитори мезасу но ва гьяку хоукоу Ano oka no mukou e to
HEDDOFON kara izen koe ga shite "Ato juunibun da yo" to tsugeru Kono mama subete kiesatte shimau nara mou sube wa nai darou
Zawamekidasu himei gasshou o Namidame ni natte kasumeru juubyou Utagaita kedo dare ga dou yatte mo Оваранаи дзинруй санка
«Какенукеро, моу нокори иппун да». Sono kotoba mo mou kikoenai kurai ni Tada mezashiteita oka no mukou wa Сугу мне но маэ ни
Iki mo taetae tadoritsuita'nda Сора о утсусидасу кабэ но маэ ни Sono mukou hakui no kagakusha-tachi wa «Субарашии» то те о утта
Утагау йо.
Соко кара миру мати но фуукей ва Мару де джиккен шисецу но ты де са "Mou fuhitsuyou da." Кагакуша ва кататема ни бакудан о нагета
Hako no naka no chiisana sekai de Има сделала зутто иките кита'нда на то
Moetsukite iku machi datta mono o Тада, Бузен Миру Мимимото де HEDDOFON no mukou kara "Gomen ne" to koe ga shita
Перевод:
Это был очень обычный день, Без единого препятствия на моем пути Пока мне не стало скучно слушать радио, И я слышал, как это сказано:
"Очень жаль, что я говорю это, Но сегодня конец света » Так сказал президент какой-то страны: В слезах, когда он говорил ...
За окном была огромная стая птиц, Пытаясь прикрыть небо Проглотив полумесяц, Возглавил какое-то неизвестное направление ...
У меня была наполовину законченная игра без сохранения; У меня на столе лежал едва тронутый учебник И чтобы мое тело не дрожало, Я быстро надел наушники
Так же, как я слушал малоизвестного художника, Номер они сделали с неизвестным названием, Когда это дошло до моих ушей, я услышал: "Вы хотите выжить, да?"
Размахивая над извивающимся миром, Небоскребы, казалось, дрожали Этот голос казался безошибочным: Это был мой собственный, который я устал слышать
"Если вы пересечете этот холм, то через 20 секунд Вы поймете, что я имею в виду, лучше или хуже Не сомневайтесь, просто слушайте внимательно - вперед на 20 секунд ... "
Конечно, на перекрестке было людно; Мужчина, женщина, ребенок, это не имело значения Я был похоронен под криками людей и детскими криками
Люди бунтуют, девушка рыдающая, Священник молился, я прошел мимо них Один человек направился в другую сторону, К тому, что было за тем холмом ...
Голос из наушников сохранился: "Осталось двенадцать минут", - сказал он мне. Если бы все взлетело и исчезло, Тогда у меня не было другого выхода ...
Хор воплей и криков Превратился в слезящиеся глаза через десять секунд У меня были сомнения, но независимо от того, кто что сделал, Песня человечества не имела конца
«Беги, беги, осталась одна минута», Но к тому времени я даже не мог этого слышать; Холм, который я пытался пересечь Был прямо передо мной ...
У меня слабое дыхание, я наконец прибыл Перед стеной, которая проецировала небо За ним аплодировали ученые в белом; «Великолепно», - сказали они. Сомневаюсь ...
Оттуда я увидел город Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |