Колыбель.
Седьмое воспоминание.
Как дремота в колыбели,
Блуждающий сезон — рассвет весны.
Свежий ветерок... Пение птиц...
Тёплый свет — это солнце, струящееся сквозь листву.
Небольшой склон, ведущий на мыс.
Люди проходят мимо... Светлые голоса.
Спокойным полуднем они обмениваются словами.
Тихо спит маленький мальчик.
«Какое милое дитя, даже не беспокоит».
Мать его гордо улыбается.
Нет ли здесь потерянных воспоминаний?
Призраки счастливых дней прошлого...
Повторяющиеся дни фантазии.
Хоть они и заметили её безумие, но никто ничего не сказал...
О том, что дитя в её руках «уже превратилось в скелет».
Сон забытия, как будто объятия колыбели.
По сей день женщина ходит с трупиком её ребёнка на руках.
Сон забытия, как будто объятия колыбели.
Колеблющееся дно воды... Некоторые вещи забываются к лучшему.
Сон забытия, как будто объятия колыбели.
Если мальчик и девочка назовут это когда-то потерянным...
Сон забытия, как будто объятия колыбели.
...то небо того дня растянется неопределённо в ярко-голубой...
Сон забытия, как будто объятия колыбели.
Cradle.
Seventh memories.
Like a dormant in the cradle
The wandering season is spring dawn.
Fresh breeze ... singing birds ...
Warm light is the sun flowing through the foliage.
A small slope leading to the cape.
People pass by ... Light voices.
Calm to nohem they exchange words.
Little boy sleeps quietly.
"What a cute child doesn't even bother."
Mother proudly smiles.
Is there a lost memoirs here?
Ghosts of the happy days of the past ...
Repeating days of fantasy.
Although they noticed her madness, but no one said anything ...
The fact that the child in her hands "has already turned into a skeleton".
Sleep forgetting, as if the arms of the cradle.
To this day, a woman walks with the corpse of her child in his arms.
Sleep forgetting, as if the arms of the cradle.
Oscillating bottom of the water ... Some things are forgotten for the better.
Sleep forgetting, as if the arms of the cradle.
If a boy and girl will call it once lost ...
Sleep forgetting, as if the arms of the cradle.
... then the sky of that day stretches uncertain in bright blue ...
Sleep forgetting, as if the arms of the cradle.