A farmer in the dell
The farmer in the dell
Hi ho the dairy oh the farmer in the dell
The farmer rings a bell
The farmer rings a bell
The farmer in the dell
Hi diddle diddle the cat and the fiddle
The cow jumped over the moon
The little dog laughed to see such fun
And the dish ran away with the spoon
Sing a song of sixpence,
A pocket full of rye,
Four and twenty blackbirds
Baked in a pie.
When the pie was opened
The birds began to sing
Wasn't that a dainty dish
To set before the king?
Little Boy Blue,
Come blow your horn,
The sheep's in the meadow,
The cow's in the corn
Where is the boy
Who looks after the sheep?
He's under the haystack
Fast asleep.
Hickory Dickory dock,
The mouse ran up the clock,
The clock struck one
The mouse ran down,
Hickory Dickory dock.
Jack and Jill went up the hill
To fetch a pail of water.
Jack fell down and broke his crown,
And Jill came tumbling after.
Old King Cole was a merry old soul
And a merry old soul was he
He called for his pipe, and he called for his bowl
And he called for his fiddlers three.
London Bridge is falling down,
Falling down, falling down,
London Bridge is falling down,
My fair Lady.
Фермер в Делле
Фермер в Делле
Привет, молочная ферма, о фермер в лощине
Фермер звонит в колокольчик
Фермер звонит в колокольчик
Фермер в Делле
Привет, обманывал кота и скрипку
Корова перепрыгнула через луну
Маленькая собачка засмеялась, увидев такое веселье
И блюдо убежало вместе с ложкой
Спой песню за шесть пенсов,
Полный карман ржи,
Двадцать четыре черных дрозда
Запеченный в пироге.
Когда пирог был открыт
Птицы начали петь
Разве это не изысканное блюдо?
Предстать перед королем?
Маленький мальчик синий,
Давай труби в свой рог,
Овцы на лугу,
Корова в кукурузе
Где мальчик
Кто присматривает за овцами?
Он под стогом сена
Крепко спит.
Гикори Дикори док,
Мышь побежала по часам,
Часы пробили один
Мышь побежала вниз,
Гикори Дикори-док.
Джек и Джилл поднялись на холм
Чтобы принести ведро воды.
Джек упал и сломал свою корону,
И Джилл упала следом.
Старый король Коул был веселым стариком.
И веселый старик был он
Он позвал свою трубку, и он позвал свою миску.
И он позвал троих своих скрипачей.
Лондонский мост разваливается,
Падая, падая,
Лондонский мост разваливается,
Моя прекрасная Леди.