Romaji:
Maido kurikaeshite wa sugu wasurete
Jari ketobashite hashiru furui sunīkā de
Naze tori ni umarezu ni ore wa koko ni iru?
Shimetta minamikaze ga katari hajimeru
Mikuro kara yozora e kokoro mo hiraku
Tameiki nagaku haite kotae wa hitotsu
Koborete ochita chīsana inochi mōichido
Tsubasa wa naikedo umi yama koete
Kimi ni au no yo
Nurui sekai ni akogare sore ni yaburete
Togari kirenai mama ni kagami o sakete
Machi wa kyō mo mabushii yo
Tsuki ga kasumu hodo
Utsutsu wa mitsutsu yume kara samezu mōichido
Shinogono iwan demo yosō-gai no janpu de
Kimi ni au no yo
Kirameku sazanami
Mashita ni kanji teru
Yogaakeru yo
Tameiki nagaku haite kotae wa hitotsu
Koborete ochita chīsana inochi mōichido
Nioi ga kasuka ni ima mo nokotteru kono mune ni mo
Tsubasa wa naikedo umi yama koete
Kimi ni au no yo
Translation:
Wavelets
Every time I repeat it
I'll forget it immediately
I kicked up gravels as I ran in my old sneakers
Why hasn't the bird been born yet
When I'm here?
The moist southern wind
Begins to talk to me
From the micro phase to the night sky
My heart opens up
But a long winded sigh
Is my only answer
I feel my short life slip away from me
Once again
I don't have any wings
But I'd go over the seas and mountains
To meet you
Longing in an indifferent world
My insides are torn apart
While I still look so unpleasing
I'll just avoid looking into the mirror
The town looks so bright today
The moon grows hazier
While seeing the way things are now
I can't wake up from my dreams
Once again
Four out five told me not to go
But I took an unexpected jump anyways
To meet you
I can see the wavelets sparkling
I can feel it right beneath me
The night is turning to dawn
But a long winded sigh
Is my only answer
I feel my short life slip away from me
Once again
Your faint scent
Still remains on my chest
I don't have any wings
But I'd go over the seas and mountains
To meet you
Ромаджи:
Майдо Курикаэшит Ваугуурете
Яри Кетобашит Хасиру Фуруй Суника де
Naze Tori Ni Umarezu Ni Ore Wa Koko Ni IRU?
Shimetta Minamikaze Ga Katari Hajimeru
Микуро Кара Йозора Е Кокоро Мо Хираку
Tameiki Nagaku Haite Kotae Wa Hitototsu
Koborete Ochita Chīsana Inochi Mōido
Цубаса Васикедо Уми Яма Коэте
Kimi ni au нет йо
Nurui Sekai Ni Akogare Sore Ni Yaburete
Тогари Киренай Мама Н.И. КАГАМИ О Sakete
Machi Wa Kyō Mo Mabushii Yo
Цуки Г.А. Касуму Ходо
Уцусус Вас Мицусуцу Юмка Кара Сайцжу Меōичидо
Shinogono Iwan Demo Yosō-Gai No Janpu de
Kimi ni au нет йо
Кирамку сазанами
Mashita Ni Kanji Teru
Йогайка йо
Tameiki Nagaku Haite Kotae Wa Hitototsu
Koborete Ochita Chīsana Inochi Mōido
Nioi Ga Kasuka Ni Ima Mo Nokotteru Kono Mune Ni Mo
Цубаса Васикедо Уми Яма Коэте
Kimi ni au нет йо
Перевод:
Вейвлеты
Каждый раз, когда я повторяю это
Я сразу забуду это
Я пнул гравию, когда я бежал в моих старых кроссовках
Почему птица еще не родилась
Когда я здесь?
Влажный южный ветер
Начинает говорить со мной
От микрофазной фазы до ночного неба
Мое сердце открывается
Но длинный вздох
Мой единственный ответ
Я чувствую, что моя короткая жизнь ускользнет от меня
Снова
У меня нет крыльев
Но я бы пошел по морям и горам
Встретить тебя
Тоска в безразличном мире
Мои внутренности разорвываются друг от друга
Пока я все еще выгляжу настолько безразлично
Я просто не смотрю в зеркало
Город выглядит так ярким сегодня
Луна растет опасность
Видя, как вещи сейчас
Я не могу просыпаться от моей мечты
Снова
Четыре из пять сказали мне не идти
Но в любом случае я взял неожиданный прыжок
Встретить тебя
Я вижу вейвлеты сверкающие
Я чувствую это прямо под меня
Ночь поворачивается на рассвете
Но длинный вздох
Мой единственный ответ
Я чувствую, что моя короткая жизнь ускользнет от меня
Снова
Ваш слабый аромат
Все еще остается на моей груди
У меня нет крыльев
Но я бы пошел по морям и горам
Встретить тебя