Uncle Emile, he's gone now nearly ten days
He tole his wife's he's gone for the fishing
But in the waters off St. Pierre and Miquelon Isles
The fish come in bottles of gold
If the Anne-Marie floats and the Mounties stay blind
He'll be back before the moon is rising
With a very fine catch all safe in the hold
Thirty cases of Trinidad light
For Acadian Saturday night.
Emmeline Comeau works the general store
Papa says she's good for the custom
She's go eyes like fire and hair past her shoulders
As shiny black as ant'racite coal
You can see her Sunday morning on the St Phillipe road
Her mother close behind like a dragon
But her mama doesn't know what she does behind the hall
Away from the music and lights
On Acadian Saturday night.
[Chorus]
Oh, don't the fiddles make you roll
'Til your heart she pounds like a hammer
There's a fat lady beating her piano like a drum
And everybody's higher than a kite
On Acadian Saturday night.
Granpa says it was better in his day
The Mounties stayed away from the parties
And he didn't mind a fight when the spirits got high
(You could always throw them out in the snow)
And the rum was better and it came in bigger bottles
And the revenue cutters were slow -
Still, the old Anne-Marie has wings on the water
And there's nothing like Trinidad light
On Acadian Saturday night
Дядя Эмиль, его нет уже почти десять дней.
Он сказал жене, что ушел на рыбалку.
Но в водах островов Сен-Пьер и Микелон
Рыба поставляется в золотых бутылках
Если «Анн-Мари» поплывет, а монтеры останутся слепыми
Он вернется до восхода луны
С очень прекрасным уловом все в безопасности в трюме.
Тридцать случаев света Тринидада
Для академического субботнего вечера.
Эммелин Комо работает в универсальном магазине.
Папа говорит, что она подходит для обычаев
У нее глаза, как огонь, и волосы выше плеч.
Блестящий черный, как антрацитовый уголь.
Вы можете увидеть ее в воскресенье утром на улице Сент-Филипп.
Ее мать шла сзади, как дракон.
Но ее мама не знает, что она делает за коридором
Вдали от музыки и света
В акадскую субботу вечером.
[Припев]
О, разве скрипки не заставляют тебя катиться?
«Пока твое сердце стучит, как молоток
Там толстая дама бьет по пианино, как в барабан.
И все выше воздушного змея
В акадскую субботу вечером.
Дедушка говорит, что в его время было лучше
Маунти держались в стороне от вечеринок
И он не возражал против драки, когда настроение поднималось
(Вы всегда можете выкинуть их в снег)
И ром был лучше, и он был в бутылках побольше.
И резчики доходов действовали медленно -
И все же у старой Анны-Марии есть крылья на воде.
И нет ничего лучше света Тринидада
В акадскую субботу вечером