• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Starish - Just be friends cover

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Starish - Just be friends cover, а также перевод, видео и клип.

    Original / Romaji Lyrics English Translation
    Just be friends All we gotta do
    Just be friends It's time to say goodbye
    Just be friends All we gotta do
    Just be friends Just be friends...

    Just be friends All we gotta do
    Just be friends It's time to say goodbye
    Just be friends All we gotta do
    Just be friends Just be friends...

    ukandanda kinou no asa hayaku ni
    wareta GURASU kakiatsumeru you na
    kore wa ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku
    bokura wa konna koto shitakatta no kana

    I remembered early yesterday morning
    Why do I feel
    As if I'm gathering piece of broken glass? Blood drips from my cut fingers
    I wonder if we wanted to do these kinds of things

    wakatteta yo kokoro no oku soko de wa
    motto mo tsurai sentaku ga BESUTO
    sore wo kobamu jiko ai to kekkajika touchaku no kurikaeshi
    boku wa itsu ni nareba ieru no kana

    I already knew deep inside my heart
    That the most painful choice would be the best
    My self-love refuses it and as a result, self-contradiction repeats
    I wonder when we can talk

    yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de
    agaku boku no yuiitsu no katsuro
    iroaseta kimi no hohoemi kizande
    sen wo nuita

    In this slowly decaying world
    A path for my struggling self
    I carve in your colorless smile
    I pulled off the plug

    koe wo karashite sakenda
    hankyou zankyou munashiku hibiku
    hazusareta kusari no sono saki wa
    nani hitotsu nokotte ya shinai kedo

    I shouted until my voice was dry
    The echo reverberates in the empty air
    Although there was nothing left
    After the chains were removed

    futari wo kasaneteta guuzen
    anten dansen hakanaku chiji ni
    shosen konna mono sa tsubuyaita
    kareta hoho ni tsutau dareka no namida

    Fate that allowed us to meet
    The darkness interrupts countless and relentless time
    "So this is how it is..." I murmured
    Somebody's tears flow down dried cheeks

    All we gotta do Just be friends
    It's time to say goodbye Just be friends
    All we gotta do Just be friends
    Just be friends Just be friends...

    All we gotta do Just be friends
    It's time to say goodbye Just be friends
    All we gotta do Just be friends
    Just be friends Just be friends...

    kidzuitanda kinou no naida yoru ni
    ochita kaben hiroiageta to shite
    mata saki modoru koto ha nai
    sou te no hira no ue no chiisana shi
    bokura no jikan wa tomatta mama

    I realized at yesterday's quiet night
    That even if I pick up the fallen flower leaves
    It won't bloom back to its original form
    The small death on top of my hands
    Our time is frozen still

    omoidasu yo hajimete atta kisetsu wo
    kimi no yasashiku hohoemu kao wo
    ima wo kakko ni oshiyatte futari kizutsuku kagiri kizutsuita
    bokura no kokoro wa toge darake da

    I remembered the season when we first met
    And your sweetly smiling face
    I push the present to the past and received the scars that we both got
    Our hearts are full of thorns

    omokurushiku tsudzuku kono kankei de
    kanashii hodo kawaranai kokoro
    aishiteru no ni hanare gatai no ni
    boku ga iwanakya

    Even in this frustratingly continuing relationship
    I sadly can't change my heart
    I was loving you, I didn't want to be apart from you
    But I have to say it

    kokoro ni doshaburi no ame ga
    bouzen shouzen shikai mo kemuru
    kakugo shiteta hazu no sono itami
    sore demo tsuranukareru kono karada

    The rain that pours on my heart
    Dazed and terrified, even my vision is blurry
    I anticipated the hurt
    But my body can't move

    futari wo tsunaideta kizuna
    hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
    sayonara aishita hito koko made da
    mou furimukanai de arukidasunda

    Fate that connected us
    Becomes undone and disappears into everyday life
    Goodbye my loved one... This is the end
    Now we look go on without looking back

    ichido dake ichido dake
    negai ga kanau no naraba
    nando demo umarekawatte
    ano hi no kimi ni ai ni iku yo

    Once more, once more
    If my wish can come true
    I want to be reborn many times
    I'll go and meet you from that day

    koe wo karashite sakenda
    hankyou zankyou munashiku hibiku
    hazusareta kusari no sono saki wa
    nani hitotsu nokotte ya shinai kedo

    I shouted until my voice was dry
    The echo reverberates in the empty air
    Although there was nothing left
    After the chains were removed

    futari wo tsunaideta kizuna
    hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
    sayonara aishita hito koko made da
    mou furimukanai de arukidasunda

    Fate that connected us
    Becomes undone and disappears into everyday life
    Goodbye my loved one... This is the end
    Now we look go on without looking back

    kore de oshimai sa

    This is the end

    (Just be friends All we gotta do
    Just be friends It's time to say goodbye)

    (Just be friends All we gotta do
    Just be friends It's time to say goodbye)

    Just be friends All we gotta do
    Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye
    Just be friends (Just be friends) All we gotta do
    Just be friends (Just be frien~ds)It's time to say goodbye
    Just be friends (~)All we gotta do
    Just be friends (~)It's time to say goodbye
    Just be friends

    Just be friends All we gotta do
    Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye
    Just be friends (Just be friends) All we gotta do
    Just be friends (Just be frien~ds)It's time to say
    goodbye
    Just be friends (~)All we gotta do
    Just be friends (~)It's time to say goodbye
    Just be friends

    hazusareta kusari no sono saki wa
    Nani Hitotsu Nokotte Ya Shinai Kedo

    Я кричал, пока мой голос не высохнул
    Эхо отражается в пустом воздухе
    Хотя ничего не осталось
    После удаления цепи

    Futari wo tsunaideta kizuna
    Хокороби Ходок Ничиджу ни кишеку
    Sayonara aishita hito Koko сделал Da
    MOU FURIMUKANAI DE ARUKIDASUNDA

    Судьба, которая связала нас
    Становится отмененным и исчезает в повседневной жизни
    Прощай, мой любимый ... это конец
    Теперь мы выглядим, продолжая, не оглядываясь назад

    Kore de Oshimai SA

    Это конец

    (Просто дружите, все, что нам нужно сделать
    Просто дружите, пришло время попрощаться)

    (Просто дружите, все, что нам нужно сделать
    Просто дружите, пришло время попрощаться)

    Просто дружите все, что нам нужно сделать
    Просто дружите (просто дружите), пришло время попрощаться
    Просто дружите (просто дружите) все, что нам нужно сделать
    Просто будь друзья (просто будьте фриен ~ ds), пришло время попрощаться
    Просто дружите (~) все, что нам нужно сделать
    Просто дружите (~) пришло время попрощаться
    Просто будьте друзьями

    Просто дружите все, что нам нужно сделать
    Просто дружите (просто дружите), пришло время попрощаться
    Просто дружите (просто дружите) все, что нам нужно сделать
    Просто дружите (просто будьте фриен ~ ds), пришло время сказать
    до свидания
    Просто дружите (~) все, что нам нужно сделать
    Просто дружите (~) пришло время попрощаться
    Просто будьте друзьями

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет