Der spanische Mond hat heute mir betont dass er nicht mehr aufsteigen will
Und ich Euch sagen soll:
Seine Augen sind müd und Krankheit er ausbrüt'
Auf seiner Haut es stürmt weil die Sonne mit ihm zürnt
Keine Möndin spricht mit ihm und es macht alles keinen Sinn
Jede Nacht hinaufzusteigen an den Himmelsrand
Seine Augen sind müd und Krankheit er ausbrüt'
Auf seiner Haut es stürmt weil die Sonne mit ihm zürnt
Seine Sonne liebt er nur doch die haßt ihn nur dafür
Welche Frage er auch stellt keine Antwort er erhält
Ach würd sie einmal mit ihm sprechen er würd alles dafür geben
Würd sich nie mehr an uns rächen würd sie einmal mit ihm sprechen
Seine Augen sind müd und Krankheit er ausbrüt'
Auf seiner Haut es stürmt weil die Sonne mit ihm zürnt
Ach laß die beiden sich doch lieben laß die beiden sich doch kriegen
Laß sie miteinander schlafen viele Monde sich erschaffen
Keine Dunkelheit wär mehr unsere Becher wär'n nie leer
Unsere Mägen immer voll
Испанская луна подчеркнула мне сегодня, что она больше не хочет восходить
И я должен сказать вам:
Его глаза устали и болезнь люков
Он бушует на его коже, потому что солнце злится на него
Ни одна женщина не говорит с ним, и это не имеет смысла
Поднимайтесь на край неба каждую ночь
Его глаза устали и болезнь люков
Он бушует на его коже, потому что солнце злится на него
Он только любит свое солнце, но только ненавидит его за это
На какой бы вопрос он не ответил, он не получит ответа.
О, если бы она поговорила с ним однажды, он бы отдал за это что-нибудь
Никогда больше не отомстит за нас, она однажды поговорит с ним
Его глаза устали и болезнь люков
Он бушует на его коже, потому что солнце злится на него
О, пусть двое любят друг друга, пусть двое получают друг друга
Пусть они спят вместе, создают много лун
Не было бы тьмы, наши чашки никогда не были бы пустыми
Наши желудки всегда полны