От холодных лун -души,
что зови, не зови
Не добъёшся ты зари,
Если умер огонь в пыльном прахе золы
Кто остыл -растворён в аморфных сосудах,-
Тот судьбою сражён, безрассвет в их глазах.
Лишь осколки слова вывиваются с уст
Тех, кто -тень,
Тех, кто пуст.
Если жаден огонь, ты его накорми
Пыльным прахом души, блеском тени судьбы
Зрячи в бездне очи страсти,
Шторма пасти алчут власти
Жаром закалки характера кованы
Горы молчат, горы холодны
Стяг одиночества соткан из
Сорванных жизней сомкнутых
Точат в кварки жизни камень,
Нефти сердца гасят пламень,
Тонут в грехе сожаленья
Мёртвые души сомненья
Рождённый смерчем стержень воли
Разит в смиренье -призрак горя
Слепых ожиданий талые воды
Губят не пивших чашу свободы
Сталь в отравленной лестью тиши
Бьёт в спины ползущих по кругу абсурда
From the cold moons, souls
what call don't call
Can't you get the dawn
If the fire died in the dusty dust of ash
Who cooled down - dissolved in amorphous vessels -
He was defeated by fate, dawn in their eyes.
Only fragments of the word come from the mouth
Those who are the shadow
Those who are empty.
If the fire is greedy, you feed it
The dusty dust of the soul, the brilliance of the shadow of fate
Seeing in the abyss the eyes of passion
Storm graze hunger for power
Heat hardened character forged
Mountains are silent, mountains are cold
The banner of loneliness is woven from
Torn lives closed
Sharpen a stone into the quarks of life
The oils of the heart quench the flame
Drowning in the sin of regret
Dead souls of doubt
Tornado-born core of will
Struck in humility - a ghost of grief
Blind expectations meltwater
Kill not drink the cup of freedom
Steel in the poisoned flattery of silence
Beats in the backs of creeps in a circle of absurdity