Every time the bird man comes
He flies over neath the bridge
He swoops down low and picks me up
And carries me over the ridge
But somehow I discovered his game
And he no longer seems to fly
Anymore that way
Clever fellow, isn't he?
Yes, very clever
But for now I find it hard
To reason with myself
And just in case I can't conceive
Of anybody else
I tried and tried to make it clear
That what I want is not real at all
What kind of joint is this?
The time has come for me to see
Just how much it means to me
To tell someone of what went on
Now that the bird man's gone
Even though you'll find it strange
All along the bird man really was me
Каждый раз, когда человек птицы приходит
Он летает над нить мостом
Он прыгает вниз и поднимает меня
И несет меня над хребтом
Но каким-то образом я обнаружил свою игру
И он больше не летает
Больше этого способа
Умный парень, не так ли?
Да, очень умный
Но на данный момент я нахожу его жестким
Рассуждать с собой
И на всякий случай, если я не могу зачать
Никого другого
Я пытался и попытался понять
Что то, что я хочу, это не реально вообще
Что это за сустав?
Пришло время для меня, чтобы увидеть
Насколько это значит для меня
Сказать кому-то из того, что продолжалось
Теперь, когда птица человек ушел
Даже если вы найдете это странно
Все вдоль птичника действительно я был мной