Everytime the bird man comes
He flies overneath the bridge
He swoops down low
And picks me up
And carries me over the ridge
But somehow
I discovered his game
And he no longer seems to fly
Anymore
That way
"Clever fellow, isn't he?"
"Yes, very clever."
But for now
I find it hard
To reason
With myself
And just in case
I can't conceive
Of anybody else
I tried and tried to make it clear that what I want is not real at all
"What kind of joint is this?"
The time has come
For me to see
Just how much
It means to me
To tell someone
Of what went on
Now that the bird man's gone
Even though you'll find it strange
All along the bird man really was me
Каждый раз, когда приходит человек-птица
Он летит над мостом
Он спускается низко
И забирает меня
И переносит меня через хребет
Но как-то
Я открыл для себя его игру
И он больше не летает
Больше
Сюда
"Умный парень, не так ли?"
«Да, очень умно».
Но сейчас
мне показалось это сложным
Рассуждать
С самим собой
И на всякий случай
Я не могу понять
Кого-то еще
Я пытался и пытался дать понять, что то, чего я хочу, совсем нереально
"Что это за косяк?"
Время пришло
Для меня, чтобы увидеть
Насколько
Это значит для меня
Сказать кому-нибудь
Из того, что произошло
Теперь, когда человек-птица ушел
Хотя вам это покажется странным
Все это время человек-птица действительно был мной