The silent prophet
Seeks his inspiration after midnight
With a candle lit for comfort
In the shadow of the shade.
Belladonna
Waves a parasol beneath the window
So enchanting and inviting
In the scheme that she has laid.
The lonely prophet
Waves to Belladonna from the window
In the hope that she will notice
And may wish to know his name.
But cruel Belladonna
Turns to face the waiting sunrise
With its promise of excitement
Thinking little of the game.
Shine your lantern brightly
Do not heed the darkness lightly
We must always talk politely
In the presence of the night
Deadly nightshade
Hear me calling
Shadows of the evening
Falling down.
The quiet prophet
Gathers up his papers for the fire
He alone will read the message
In the words that he has burned.
Belladonna tries the door
To find the room is empty
And she coldly rakes the ashes
For the love that she has spurned.
Безмолвный пророк
Ищет вдохновение после полуночи
Со свечой, зажженной для комфорта
В тени тени.
Белладонна
Машет зонтиком под окном
Такой очаровательный и манящий
В схеме, которую она заложила.
Одинокий пророк
Волны Белладонне из окна
В надежде, что она заметит
И может пожелать узнать его имя.
Но жестокая Белладонна
Поворачивается лицом к ожидающему восходу солнца
С его обещанием волнения
Мало думает об игре.
Освети свой фонарь ярко
Не обращайте внимания на тьму легкомысленно
Мы всегда должны говорить вежливо
В присутствии ночи
Смертельный паслен
Услышь, как я звоню
Тени вечера
Потерпеть неудачу.
Тихий пророк
Собирает свои бумаги для огня
Он один прочтет сообщение
На словах, которые он сжег.
Белладонна пытается дверь
Чтобы найти комнату пустую
И она холодно разгребает пепел
За любовь, которую она отвергла.