There were three men came out of the west, their fortunes for to try
And these three men made a solemn vow
John Barleycorn must die
They've plowed, they've sown, they've harrowed him in
Threw clods upon his head
And these three men made a solemn vow
John Barleycorn was dead
They've let him lie for a very long time, 'til the rains from heaven did fall
And little Sir John sprung up his head and so amazed them all
They've let him stand 'til Midsummer's Day 'til he looked both pale and wan
And little Sir John's grown a long long beard and so become a man
They've hired men with their scythes so sharp to cut him off at the knee
They've rolled him and tied him by the way, serving him most barbarously
They've hired men with their sharp pitchforks who've pricked him to the heart
And the loader he has served him worse than that
For he's bound him to the cart
They've wheeled him around and around a field 'til they came onto a pond
And there they made a solemn oath on poor John Barleycorn
They've hired men with their crabtree sticks to cut him skin from bone
And the miller he has served him worse than that
For he's ground him between two stones
And little Sir John and the nut brown bowl and his brandy in the glass
And little Sir John and the nut brown bowl proved the strongest man at last
The huntsman he can't hunt the fox nor so loudly to blow his horn
And the tinker he can't mend kettle or pots without a little barleycorn
С запада вышли трое мужчин, их состояние, чтобы попробовать
И эти трое сделали торжественную клятву
Джон Барли -карорн должен умереть
Они вспахали, они посеяли, они разбили его
Бросал на голову
И эти трое сделали торжественную клятву
Джон Барли -карор был мертв
Они позволили ему лгать очень долго, пока дожди с небес не упали
И маленький сэр Джон поднялся головой и так удивил их всех
Они позволили ему встать до дня в середине лета.
И маленький сэр Джон выросла длинная борода и так станет человеком
Они наняли мужчин со своими косыми, чтобы отрезать его на колене
Они закатили его и связали его, служа ему самым варварским
Они наняли мужчин со своими острыми виллы, которые укололи его в сердце
И погрузчик, которому он служил ему хуже, чем это
Потому что он связал его с тележкой
Они провели его вокруг и вокруг поля, пока они не попали на пруд
И там они дали торжественную клятву на бедного Ячлека Джона
Они наняли мужчин со своими крабтри
И мельлер, он служил ему хуже, чем это
Потому что он заземлил его между двумя камнями
И маленький сэр Джон и ореховая коричневая чаша и его бренди в стекле
И маленький сэр Джон и ореховая коричневая чаша оказались самым сильным человеком, наконец
Охотник, которого он не может охотиться на лису и так громко, чтобы взорвать свой рог
И возик, который он не может починить чайник или горшки без маленького ячменя