Hey Jack it's me,
I don't mean to bother you but somethings been on my
mind.
At the end of this road that climbs the horizon will
be reached in a matter of miles.
And when the wheels cease to spin the walls and the
fences will grow higher than redwood trees.
And I know your demise.
And I fear what will happen when the road fails to
flow under me.
Oh Jack you see, I felt like your mirror with the wind
whipping through my hair.
When the wheels ceased to spin and I cased my
surroundings, I realized I hadn't gone anywhere.
When the problems I'd left with couches in alleys,
where no one would ever claim.
And the hardest part was sifting through the pieces of
the rain soaked and rotten remains when I got home.
Привет, Джек, это я,
Я не хочу беспокоить тебя, но что -то было на моем
разум.
В конце этой дороги, которая поднимается на горизонт
достигнуто в считанные мили.
И когда колеса перестают вращать стены и
Заборы будут расти выше, чем деревья красного дерева.
И я знаю твою кончину.
И я боюсь, что произойдет, когда дорога не сможет
течь под мной.
О, Джек, ты видишь, я чувствовал, как твое зеркало с ветром
взбивая мои волосы.
Когда колеса перестали вращаться, и я уставил свой
Окружение, я понял, что никуда не ушел.
Когда проблемы я оставил с диванами в переулках,
где никто никогда не претендует.
И самой сложной частью было просеивать кусочки
Дождь замачивается и гниет, когда я вернулся домой.