Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур
Гурудев
гурудев!
кр̣па̄-бинду дийа̄ коро’ эи да̄се,
тр̣н̣а̄пекш̣а̄ ати дӣна
сакала-сахане боло дийа̄ коро,
ниджа-ма̄не спр̣ха̄-хӣна
(1) Гурудев, даруй мне, твоему слуге, хотя бы каплю своей милости. Я незначительнее травинки! Молю тебя, помоги мне и дай сил! Пусть я, подобно тебе, освобожусь от всех эгоистических желаний и устремлений!
сакале самма̄н корите ш́акати,
дехо на̄тха! джатха̄ джатха
тобе то’ га̄ибо харина̄ма-сукхе,
апара̄дха хобе хото
(2) Научи меня оказывать должное почтение всем! Тогда, благодаря воспеванию Святого Имени, все мои оскорбления будут полностью уничтожены!
кобе хено кр̣па̄ лобхийа̄ э джана,
кр̣та̄ртха хоибе, на̄тха!
ш́акти-буддхи-хӣн а̄ми ати дӣн,
коро море а̄тма-са̄тха
(3) О мой владыка! Когда же твоя милость низойдет на того, кто лишен разума, очень слаб и беспомощен. Молю, позволь мне быть с тобой!
джйогйата̄-вича̄ре кичхӯ на̄хи па̄и,
тома̄ра коруна̄-са̄ра
коруна̄ на̄ хоиле ка̄̐дийа̄ ка̄̐дийа̄,
пра̄н̣а на̄ ра̄кхибо а̄ра
(4) Если ты внимательно посмотришь на меня, то не найдешь и следа хороших качеств. Твоя милость для меня – все! Если ты не будешь милостив ко мне, мне останется только горько оплакивать свою судьбу, и сама мысль о поддержании жизни станет мне ненавистна.
Shrӣla Bhaktivinod Ṭhākur
Gurudev
Gurudeva !
kṛpā bindu diyā koro ' ee dāse ,
tṛṇāpeksḥā ati dӣna
sakala - Sahane bolo diyā koro ,
nija- māne spṛhā - hӣna
(1) Gurudeva , give me your servant , even a drop of his mercy. I am more insignificant grass ! I beg you , help me and give me strength ! May I , like you, be free from all selfish desires and aspirations !
Sakaly sammān Shakat reproach ,
deho nātha ! dzhathā dzhatha
Tobe is ' gāibo harināma - sukhe ,
aparādha Hobe khoto
(2) Teach me how to give proper respect to everyone! Then , by chanting the holy name , all my offenses will be completely destroyed !
kobe heno kṛpā lobhiyā e jana,
kṛtārtha hoibe , nātha !
shakti - buddhi hӣn āmi ati dӣn ,
sea - koro ātma sātha
(3) Oh my lord ! When your mercy descends on one who is deprived of reason , very weak and helpless . Pray let me be with you!
dzhyogyatā - vichāre kichhӯ nāhi pāi ,
tomāra korunā - sāra
korunā nā Hoil kā̐diyā kā̐diyā ,
prāṇa nā rākhibo āra
(4) If you carefully look at me , you will not find a trace of good qualities. Your mercy for me - everything! If you will not be merciful to me , I will only bitterly bewail their fate , and the idea of sustaining life would be hateful to me .