• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Sudevi dasi - Radha Krishna prana mora

    Просмотров: 15
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Sudevi dasi - Radha Krishna prana mora, а также перевод, видео и клип.

    1)
    rAdhA-kRSNa prANa mora jugala-kizora
    jIvane maraNe gati Aro nAhi mora

    Божественная Чета, Шри Шри Радха и Кришна - само моё жизненное дыхание. В жизни и смерти у меня нет иного прибежища, кроме Них.

    (2)
    kAlindIra kUle keli-kadambera vana
    ratana-bedIra upara bosAbo du’jana

    В лесу из молодых деревьев кадамба на берегу Ямуны я усажу Божественную чету на трон из бриллиантов.

    (3)
    zyAma-gaurI-aGge dibo (cUwA) candanera gandha
    cAmara DhulAbo kabe heri mukha-candra

    Я умащу Их тела темного и золотистого цвета сандаловой пастой с чуей, и буду омахивать их чамарой. О, когда же я узрю их подобные лунам лица?

    (4)
    gAthiyA mAlatIr mAlA dibo dohAra gale
    adhare tuliyA dibo karpUra-tAmbUle

    Я свяжу гирлянды из цветов малати, и украшу ими Их шеи, и предложу тамбулу, ароматизированную камфарой, Их лотосным устам.

    (5)
    lalitA vizAkhA-Adi jata sakhI-bRnda
    AjJAya koribo sebA caraNAravinda

    С разрешения сакхи, возглавляемых Лалитой и Вишакхой, я буду служить лотосным стопам Радхи и Кришны.

    (6)
    zrI-kRSNa-caitanya-prabhur dAser anudAsa
    sevA abhilASa kore narottama-dAsa

    Нароттама Даса, слуга слуги Шри Кришны Чайтаньи Прабху, стремится к такому служению Божественной Чете.

    (Шрила Нароттама Даса Тхакура Махашайя, Прартхана, 49)

    1)
    rAdhA-kRSNa prANa mora jugala-kizora
    jIvane maraNe gati Aro nAhi mora

    Divine Couple , Sri Sri Radha and Krishna - my very life breath . In life and death I have no other refuge but Them.

    (2 )
    kAlindIra kUle keli-kadambera vana
    ratana-bedIra upara bosAbo du'jana

    In the forest of young trees on the bank of the Yamuna kadamba I seated on the throne of Divine Couple of diamonds.

    (3 )
    zyAma-gaurI-aGge dibo (cUwA) candanera gandha
    cAmara DhulAbo kabe heri mukha-candra

    I shall be anointed their bodies and dark golden color with sandalwood paste chuey and will omahivat their camara . Oh, when I shall see their faces like moons ?

    (4 )
    gAthiyA mAlatIr mAlA dibo dohAra gale
    adhare tuliyA dibo karpUra-tAmbUle

    I 'll tie a garland of flowers malati and adorn them their necks , and offer Tambuli flavored camphor Their lotus mouth.

    (5 )
    lalitA vizAkhA-Adi jata sakhI-bRnda
    AjJAya koribo sebA caraNAravinda

    With the permission of the sakhis , headed by Lalita and Visakha , I will serve the lotus feet of Radha and Krishna.

    (6 )
    zrI-kRSNa-caitanya-prabhur dAser anudAsa
    sevA abhilASa kore narottama-dAsa

    Narottama Dasa , the servant of the servants of Sri Krishna Chaitanya Prabhu , committed to such service to the Divine Couple .

    (Srila Narottam Das Thakur Mahasaya , Prarthana , 49)

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет