Three rings for the elven kings under the sky
Seven for the dwarf lords in their halls of stone
Nine for mortal men domed to die.
One for the dark lord and his dark throne.
In the land of mordor where the shadows lie.
One ring to rule them all, one ring to find them
one ring to bring them all, and in the darkness bind them.
In the land of mordor where the shadows lie.
The earth was trembling by clovn hooves
and no stars shined in that night forseen
the morgul road was hidden by clowds of doom
and trembled again by the outburst of darkness.
Ten thousand orks and trolls, paralyzed with fear of the nazgul king.
Три кольца для эльфийских королей под открытым небом
Семерка для лордов-гномов в их каменных залах
Девять для смертных, купленных, чтобы умереть.
Один для темного лорда и его темного трона.
В земле Мордор, где лежат тени.
Одно кольцо, чтобы управлять ими всеми, одно кольцо, чтобы найти их
одно кольцо, чтобы привести их всех, и в темноте связать их.
В земле Мордор, где лежат тени.
Земля дрожала от копыт
и в ту ночь не светило ни одной звезды
Дорога Моргул была скрыта глыбами гибели
и снова вздрогнул от темноты.
Десять тысяч орков и троллей, парализованных страхом над назгулским царем.