when the moonlight turns your shadow into a traitor
turns you over to a world you can't relate to
i'll be there just to lasso you the moonshine
in the back of your mind just like a wind chime
i'll be there when you call my name oh naoko
when the winter turns your bed frame into a frail shell
turns you over to a deep and dark well
i'll be there just to lasso you the moonshine
in the back of your mind just like a wind chime
i'll be there when you call my name oh naoko
if your bones break from the weight of your snow
make a pile of the wreckage by the old lake
from the lake to the river to the ocean where the coastlines go
with your brittle bones, and broken jack
my shells and stones and if my memory goes
it's when i'm lost in your deep woods
this place gives me the shakes
and i'll just tremble in your soil like an earthquake
i'll be there just to lasso you the moonshine
in the back of your mind just like a wind chime
i'll be there when you call my name oh naoko
когда лунный свет превращает твою тень в предателя
превращает вас в мир, к которому вы не можете относиться
я буду там только чтобы лассо ты самогон
в глубине души, как перезвон ветра
я буду там, когда ты назовешь мое имя о Наоко
когда зима превращает вашу кровать в хрупкую раковину
превращает вас в глубокий и темный колодец
я буду там только чтобы лассо ты самогон
в глубине души, как перезвон ветра
я буду там, когда ты назовешь мое имя о Наоко
если ваши кости сломаются от веса вашего снега
сделать кучу обломков у старого озера
от озера до реки и до океана, куда уходят береговые линии
с вашими хрупкими костями и сломанным домкратом
мои раковины и камни, и если моя память идет
это когда я заблудился в твоих глубоких лесах
это место меня трясет
и я просто дрожу на твоей земле, как землетрясение
я буду там только чтобы лассо ты самогон
в глубине души, как перезвон ветра
я буду там, когда ты назовешь мое имя о Наоко