Tan solo tres segundos
fueron necesarios
para quedarme prendado
de los gestos de tus manos.
Tú estabas tan brillante
y yo era tan cobarde,
que esconderme en cada parte
era mi modo de afrontar la situación.
Me resultaba tan romántico
esa forma de estar mirándonos.
Fue tan extraño que estaremos
mucho tiempo imaginándonos.
Cómo he podido echarte
de menos estos días,
aunque estamos en proceso
de saber de nuestras vidas.
Y ahora tenemos
toda la vida por delante,
el tiempo está de nuestra parte,
trasladémonos a nuestra dimensión.
Así que no estés tan hermética,
tan misteriosa y enigmática.
A mí me gusta ser más básico,
más visceral, más práctico.
A mí me gusta ser más básico,
más visceral, más práctico.
Hermética (hermética, hermética).
Hermética (hermética, hermética).
Así que no estés tan hermética (hermética).
Así que no estés tan hermética (hermética).
Hermética.
Hermética.
Hermética.
Hermética.
Hermética.
Hermética.
Hermética.
Только три секунды
Они были необходимы
Для того, чтобы остаться
жесты рук ваших.
Вы были настолько яркими
И я был настолько труслив,
прятаться в каждой части
Это был мой путь облицовочных ситуации.
Я был так романтично
Таким образом, в том, глядя на нас.
Это было так странно, что мы будем
Долгое время представляя нас.
Как я могу бросить вас
из менее в эти дни,
Несмотря на то, что мы в процессе
знать о нашей жизни.
И теперь у нас есть
Вся жизнь впереди,
время с нашей стороны,
Давайте перейдем к нашему измерению.
Так что не так плотно,
Так таинственное и загадочное.
Я хотел бы быть более основным,
Более интуитивный, более практичный.
Я хотел бы быть более основным,
Более интуитивный, более практичный.
Герметичный (герметичный, герметичный).
Герметичный (герметичный, герметичный).
Так что не так плотно (герметик).
Так что не так плотно (герметик).
герметический
герметический
герметический
герметический
герметический
герметический
герметический