Загарбники (перевод группы Svarga)
Той чоловік, що рай тобі пообіцяв,
Нарікся пророком, розп'ятим на хресті
В книзі, що написана брехунами, як і він,
Звертав проти нас всі закони мирські
Заради святенності тої брехні
В лабіринт міркувань ти сховався, як кріт,
Вагання щодня скидають тебе,
Та, все ж, виришуватимеш ти, де є цнота, де гріх!
Як довго віритимеш у Христа?
Як довго скиглитимеш у ганьбі?
Як довго вшановуватимеш ж.да?
Як довго житимеш ти у брехні?
Навколо багато сліпців, як і ти,
Що в боротьбі за правду горять дотла
Багато з них правдивих та готових у ці дні
Боротися з ім'ям його у себе на вустах.
Під ковдрою безглуздої церковної брехні
Безкарно зло ховалося протягом століть,
І навіть тюрми при монастирі замаскували вони,
Щоб ні за що не заплатить!
Як довго віритимеш у Христа?
Як довго скиглитимеш у ганьбі?
Як довго вшановуватимеш ж.да?
Як довго житимеш ти у брехні?
Захватчики (группы Svarga)
Человек, который обещал вам рай,
Хитрость пророка, распятый на кресте
В книге, написанной такими лжецами, как он,
Нарисовал все законы секретов против нас
Ради праздника этой ложь
В лабиринте причин вы спрятались, как родинка,
Колебания отказываются каждый день,
Но, однако, вы спешите, где есть добродетель, где есть грех!
Как долго вы будете верить во Христа?
Как долго ты будешь скучать в стыде?
Как долго вы будете чтить J.D.?
Как долго вы будете жить в лжи?
Вокруг многих слепых, таких как ты,
Что в борьбе за истину сжигает на земле
Многие из них верны и готовы в наши дни
Сразитесь с его именем на рот.
Под одеялом бессмысленной церкви
Безнаказанность зла спряталась на протяжении веков,
И даже тюрьмы в монастыре они замаскировали,
Чтобы ничего не заплатить!
Как долго вы будете верить во Христа?
Как долго ты будешь скучать в стыде?
Как долго вы будете чтить J.D.?
Как долго вы будете жить в лжи?