Traditional Eastern Slavic song dedicated to an old heathen holiday Kolyada and later, in Christian times, to Noel.
Во лузе, во лузе, в шелковой траве
Святой вечор, добрым лю(дям)
Молодой Ванечка коника пасе
Святой вечор, добрым лю(дям)
Коника пасе, с конем гаварыть
Святой вечор, добрым лю(дям)
Ой коник, мой конь, я ж табе продам
Святой вечор, добрым лю(дям)
Я ж табе продам за руб, за стрелку
Святой вечор, добрым лю(дям)
За руб, за стрелку, за красну девку
Святой вечор, добрым лю(дям)
Я стрелку пущу, я девку возьму
Святой вечор, добрым лю(дям)
Во лузе, во лузе, в шелковой траве
Святой вечор, добрым лю(дям)
from E T H N I X, released December 22, 2017
Traditional Eastern Slavic Song Dedicated to An Old Heathen Holiday Kolyada and Later, In Christian Times, To Noel.
In the Loupe, in the Loupe, in silk grass
Holy evening, good love (dairs)
Young Vanechka Konique PACE
Holy evening, good love (dairs)
Konka PACE, with a horse shutter
Holy evening, good love (dairs)
Oh konvik, my horse, I will sell Tabab
Holy evening, good love (dairs)
Well I will sell a tabby, for the arrow
Holy evening, good love (dairs)
Aback, for the arrow, for red girl
Holy evening, good love (dairs)
I put up the arrow, I will take the girl
Holy evening, good love (dairs)
In the Loupe, in the Loupe, in silk grass
Holy evening, good love (dairs)
FROM E T H N I X, Released December 22, 2017