A l'aube de ma vie, il m'a fallu comprendre
Que je resterai seule plus souvent qu'à mon tour
Mais si j'ai trop donné, je n'ai jamais su prendre
Mais je chante encore l'amour
Et j'ai donné des coups de pieds dans les montagnes
Pour quelques illusions qui n'ont duré qu'un jour
Le temps peut me voler mes châteaux en Espagne
Mais je chante encore l'amour
Pour un regard, pour un sourire, je meurs et renais à la fois
Pour le meilleur plus que le pire, je veux y croire chaque fois
A force d'exister, les souvenirs se fanent
Les amitiés ne sont que des cœurs de secours
Je me garde un sourire à l'abri de mes larmes et je chante encore l'amour
Je suis la source ou bien la flamme pour ces instants d'éternité
Je suis devenue une femme qui dans un cri peut tout donner
A l'été de ma vie, je suis toujours la même
Je ne regrette rien même pas mes chagrins
Je n'ai pas oublié le moindre des "je t'aime", et je chante encore l'amour
Je n'ai pas oublié le moindre des "je t'aime", je chante toujours l'amour.
На заре моей жизни мне пришлось понять
Что я буду чаще оставаться один, чем нет.
Но если я дал слишком много, я никогда не знал, как взять
Но я все еще пою о любви
И я пнул горы
Для нескольких иллюзий, которые длились всего один день
Время может украсть мои замки в Испании.
Но я все еще пою о любви
За взгляд, за улыбку я умираю и возрождаюсь одновременно
К лучшему, а не к худшему, мне хочется верить в это каждый раз.
Существуя, воспоминания исчезают
Дружба - это всего лишь резервные сердца
Я скрываю улыбку от слез и все еще пою о любви
Я источник или пламя этих мгновений вечности.
Я стала женщиной, которая в крике может отдать все
Летом моей жизни я все тот же
Я ни о чем не жалею, даже о своих печалях
Я не забыл ни малейшего «Я люблю тебя», и до сих пор пою о любви.
Я не забыл ни малейшего «Я тебя люблю», Я всегда пою о любви.