tiraf ediyorum sana itiraf.
Я признаюсь тебе,признаюсь
Başladı yaralı aşklara tadilat
Начались изменения раненой любви
Masumum, dışarıdan daha masumum,
Я безгрешен,внутри более невиновен
Maalesef, bunun için sana mecburum.
К сожалению, этим тебе обязан
Yüksek uçan kuşun, yüreği sarhoşun.
Твоя птица высокого полета - хмельное сердце
Acı çeker gibi, kölesi olmuşum.
Как страдалец я стал рабом видимо
Kavga edenlere, bana küsenlere.
Тем кто воюет,кем на меня обижается
Yüreği çark edip, geri dönenlere.
Развернув сердце,тем кто возвращается
Affet diyen kim? Ez geç diyen kim?
Кто говорит “прости”? Кто говорит “пройди”?
Aşktan çeken kim? Benim kadar…
Кто натерпелся от любви…Как я..
Ölene kadar aşık olamazsın
До смерти ты не будешь влюбленной
Birisi çıkar onu anlayamazsın
Будет кто-то кого ты не сможешь понять
Sen o tür oyunlara katlanamazsın
Ты не вытерпишь эти игры
Senin bir kalbin var…
У тебя есть сердце
Hadi diyelim biri çok deli sevdi
Давай скажем, кто-то любил как сумашедший
Senin için her şeyi her şeyi verdi
Ради тебя отдавал все
Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa?
А если однажды тебя повернет за талию
Binlerce dansöz var…
Есть тысячи отговорок
tiraf ediyorum sana itiraf.
I confess to you, I confess
Başladı yaralı aşklara tadilat
Changes to wounded love begin
Masumum, dışarıdan daha masumum,
I am sinless, more innocent inside
Maalesef, bunun için sana mecburum.
Unfortunately, this owes you
Yüksek uçan kuşun, yüreği sarhoşun.
Your high-flying bird is an inveterate heart
Acı çeker gibi, kölesi olmuşum.
As a sufferer I became a slave apparently
Kavga edenlere, bana küsenlere.
Those who are fighting, who are offended by me
Yüreği çark edip, geri dönenlere.
Unfolding the heart to those who return
Affet diyen kim? Ez geç diyen kim?
Who says “sorry”? Who says go through?
Aşktan çeken kim? Benim kadar ...
Who suffered from love ... How am I ..
Ölene kadar aşık olamazsın
Until death, you will not be in love
Birisi çıkar onu anlayamazsın
There will be someone you cannot understand
Sen o tür oyunlara katlanamazsın
You can't bear these games
Senin bir kalbin var ...
Do you have a heart
Hadi diyelim biri çok deli sevdi
Let's say someone loved like crazy
Senin için her şeyi her şeyi verdi
I gave everything for you
Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa?
And if one day you turn around the waist
Binlerce dansöz var ...
There are thousands of excuses