A Life on the Ocean Wave.
Henry Russel l- Epes Sargent
A Life on the Ocean Wave,
A home on the rolling deep.
Where the scattered waters rave
And the winds their revels keep.
A Life on the Ocean Wave,
A home on the rolling deep.
Where the scattered waters rave
And the winds their revels keep.
Like an eagle caged I pine
On this dull unchanging shore.
Oh give me the flashing brine,
The spray and the tempest's roar.
Once more on the deck I stand
Of my own swift gliding craft.
Set sail farewell to the land
The gale follows fair abaft.
We shoot through the sparkling foam
Like an ocean bird set free.
Like an ocean bird, our home
We'll find far out on the sea.
The land is no longer in view,
The clouds have begun to frown.
But with a stout vessel and crew,
We'll say let the storm come down.
And the song of our hearts shall be,
While the wind and waters rave.
A life on the heaving sea,
A home on the bounding wave.
1840
Жизнь на океанской волне.
Генри Рассел L- EPES SARGENT
Жизнь на океанской волне,
Дом на катящемся глубоком.
Где разбросанные воды восторжены
И ветры их уравновешены.
Жизнь на океанской волне,
Дом на катящемся глубоком.
Где разбросанные воды восторжены
И ветры их уравновешены.
Как сосна, как орел
На этом тусклом без изменений.
О, дай мне мигающий рассол,
Брызг и рев буря.
Еще раз на палубе я стою
Моего собственного быстрого скользящего ремесла.
Установить прощание паруса с землей
Гейл следует справедливости.
Мы стреляем через сверкающую пену
Как океанская птица освобождается бесплатно.
Как океанская птица, наш дом
Мы найдем далеко на море.
Земля больше не ввиду,
Облака начали хмурить.
Но с крепельным сосудом и экипажем,
Мы скажем, пусть шторм спустится.
И песня наших сердец будет,
В то время как ветер и вода возьми.
Жизнь на взломом море,
Дом на ограничительной волне.
1840.