Press the doorbell and push the door
Climb the darkened stairwell to the second floor
She'll be waiting for you in her dressing-gown
With the drink she poured you when she heard the sound
Watch the film, eat the food she cooked
Talk of how the film ain't half as good as the book
Kiss her sleepy eyes closed and say "it's time"
To slip beneath the shadows of the bedroom blinds
Well it's always a pleasure and never a chore
But you just don't know whether you're doing it for the right reasons
It's cold for the season down in the street below
Men and women go about their business
Picking up the last few things for Christmas
Trying not to step upon the pigeons
Praying to the gods of their religions
That they might be spared a little longer
That they might become a little stronger
Down in the street below
Everybody's on a secret mission
Everybody's got their own ambitions
They would tell you if they thought you'd listen
They would say how lately they've been wishing
For the chance to meet a handsome stranger
Lead a life of elegance and danger
Down in the street below
Down in the street below
Way up high in a phallic tower
You're swimming in a tiny galaxy of stars
Knocking back mojitos at the cocktail bar
Talking 'bout burritos and conceptual art
Your armchair's round and your glass is square
The clientele's straight out of this month's Vanity Fair
Well look around the place, something's not quite right
Yours is the only face that you don't recognize
Well it's always a pleasure and never a chore
But you just don't know whether you're doing it for the right reasons
It's cold for the season down in the street below
Нажмите на дверной звонок и толкните дверь
Поднимитесь по затемненной лестнице на второй этаж
Она будет ждать тебя в халате
С напитком она налила тебя, когда услышала звук
Смотрите фильм, ешьте еду, которую она приготовила
Поговорим о том, что фильм не так хорош, как книга
Поцелуй ее сонные глаза закрытыми и скажи "пора"
Проскользнуть в тени жалюзи спальни
Что ж, это всегда удовольствие, а не рутина
Но ты просто не знаешь, по правильным ли причинам ты это делаешь
На улице внизу холодно для сезона
Мужчины и женщины занимаются своими делами
Собирать последние вещи на Рождество
Стараюсь не наступать на голубей
Молитесь богам своих религий
Чтобы их можно было немного пощадить
Чтобы они могли стать немного сильнее
Внизу на улице
Все на секретной миссии
У каждого свои амбиции
Они сказали бы вам, если бы думали, что вы будете слушать
Они сказали бы, как в последнее время они хотели
За шанс встретить красивого незнакомца
Вести жизнь элегантности и опасности
Внизу на улице
Внизу на улице
Высоко в фаллической башне
Вы плаваете в крошечной галактике звезд
Выпить мохито в коктейль-баре
Разговор о буррито и концептуальном искусстве
Ваше кресло круглое, а стекло квадратное
Клиентура прямо с выставки Vanity Fair в этом месяце
Ну посмотри вокруг, что-то не так
Твое единственное лицо, которое ты не узнаешь
Что ж, это всегда удовольствие, а не рутина
Но ты просто не знаешь, по правильным ли причинам ты это делаешь
На улице внизу холодно для сезона