I had to let you know,
That everyone back home
Passed on the word
Of where you went wrong.
So, from the deep south
Outside a Waffle House
I called to wish you well
And got your voice mail.
So let me know, if there's something we can do
Cause we won't bury you.
So, I heard the news
And your Get Up Kids tattoo's
Means something new,
But the words still ring true.
Cause, we'll all forgive you.
But you can't forget,
That you know better than this.
Don't end up like he did.
And I guess it's none of my business
But I hope you're well, old friend.
Я должен был дать вам знать,
Что все вернулись домой
Передается на слово
Откуда вы пошли не так.
Итак, от глубокого юга
За пределами вафельного дома
Я позвонил, чтобы пожелать тебе хорошо
И получил вашу голосовую почту.
Так дайте мне знать, если есть что-то, что мы можем сделать
Потому что мы не похороними тебя.
Итак, я услышал новости
И вы встаете детей татуировки
Означает что-то новое,
Но слова все еще звонят правда.
Потому что мы все простим вас.
Но вы не можете забыть,
Что вы знаете лучше, чем это.
Не заканчивай, как он сделал.
И я думаю, это не мое дело
Но я надеюсь, что вы хорошо, старый друг.