• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Tino Rossi - Il Pleut Sur La Route-1935

    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Tino Rossi - Il Pleut Sur La Route-1935, а также перевод, видео и клип.

    Il pleut sur la route

    текст: Robert Chamfleury (Eugène Gohin)
    Музыка: Henry Himmel

    Il pleut sur la route,
    Le cœur en déroute,
    Dans la nuit j'écoute
    Le bruit de tes pas.
    Mais rien ne résonne
    Et mon corps frissonne
    L'espoir s'envole déjà
    Ne viendrais-tu pas?

    Dehors le vent, la pluie,
    Pourtant si tu m'aimes
    Tu viendras quand même
    Cette nuit.
    Il pleut sur la route
    Dans la nuit j'écoute
    A chaque bruit mon cœur bat:
    Ne viendras-tu pas?

    L'orage est partout
    Dans un ciel debout,
    Mais l'amour se rie de tout,
    Il a dit ce soir
    Pour la recevoir
    Chez moi tout chante l'espoir.

    Дождь идёт вдоль дороги
    Перевод: неизвестен

    Дождь идёт на дороге…
    С тревогой на сердце
    я вслушиваюсь в ночь и жду твои шаги.
    Но нет никаких шагов,
    и меня бьёт озноб, и надежда исчезает.
    Быть может, однако, ты ещё придёшь?..

    За окнами ветер и дождь,
    но если ты любишь,
    то обязательно придёшь в эту ночь.

    Дождь идёт на дороге…
    Я вслушиваюсь в ночь.
    Сердце моё отзывается на каждый звук.
    Неужели ты не придёшь?..

    Пусть непогода, пусть буря
    любви всё нипочём!
    Я жду её этим вечером,
    и всё во мне дышит надеждой.

    Идет дождь на дороге

    Текст: Роберт Шамфлеры (Евгений Гохи)
    Музыка: Генри Химмел

    Идет дождь на дороге,
    Сердце в разговоре
    Ночью я слушаю
    Шум ваших шагов.
    Но ничего не резонирует
    И мое тело дрожало
    Надежда уже летает
    Ты не пришел бы?

    Вне ветра, дождь,
    Тем не менее, если ты любишь меня
    Вы все равно придете
    Сегодня ночью.
    Идет дождь на дороге
    Ночью я слушаю
    При каждом шуме мое сердце бьется:
    Ты не придешь?

    Шторм везде
    В постоянном небе,
    Но любовь отрицает все,
    Он сказал сегодня вечером
    Получить его
    Дома все поет, надежда.

    Дождь идёт вдоль дороги
    Перевод: неизвестен

    Дождь идёт на дороге ...
    С Тревой насер
    Я всюшиваю в ночь и жДу твии шаги.
    Но нет ни наких шагов,
    И меня Бьёт озноб, и надежда исчезает.
    Быть моют, одноко, ты её придёшь? ..

    За окнами ветер и дождь,
    Но если ты любишь,
    ТО ОБЯЗАЕТЕЛЬНО ПРИДЁШЬ В ЭТУ НОЧЬ.

    Дождь идёт на дороге ...
    Я всюшиваю в ночь.
    Сердце Моё отзывается на кахлый звание.
    Неужели ты не придёшь? ..

    Пусть непогода, пусть буря
    Любви Всё непочём!
    Я Жду её этос вечером,
    и всё во мне дожит надеждой.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет