2. SKUGGESKIP
Skuggeskip styres av knokkelgrå hender
Ildrøde øyne rører opp hav
Ishavet gløder og skumtopper brenner
Alt liv blir sendt til sin bekmørke grav.
Skuggeskiproret er døgnville tanker,
Farvannet opprørt, bitter sjø.
Tungsinn er spunnet til blytunge anker
Verden blir liggende bak for å dø.
Skuggeskipseilet er engler som tørker
Harper, basuner er druknet i hav
Akter ligg allting i dødsstille mørker
Mannskap er gjenferd hvis leven var brav.
Skuggeskip seiler til rasende feler
Pløyer de blåhvite skumtopper bort
Skroget er tettet av fastspente sjeler
Den endelige kai er intethetens port.
Skuggeskipferdens uro vil stilne
Alt det som fantes vil kveles og dø
Skuggeskip henter fram kullmørke netter
Endeløst mørke, bunnløs sjø.
2. Skugships
Skugskip контролируется костными руками
Огонь-красные глаза касаются моря
Арктические моря светится и зажечь
Все, что жизнь отправляется на свою хрупкую могилу.
SkugskiProret - это круглосуточные мысли,
Воды расстроились, горькое море.
Мрак кружется до анкера свинца
Мир остается позади, чтобы умереть.
Skugshipail - ангелы, которые сухие
Харпер, Базенер утонул в море
В кормовом лжи в роковой тьме
Экипажи - это призрак, если бы жизнь была брав.
Skugskip паруса в яростные поля
Вспашка белых ограждений пики
Корпус герметичен зажатыми душами
Окончательная набережная - это порт ничего.
Экскурсии закусти
Все, что существовало, задохнутся и умирает
Skugskip извлекает ночи кулёрмерке
Бесконечное темное бездонное море.