Til havs, Sao Raphael!
Vasco da Gama er vel om bord.
Hiv ankeret inn og sett alle seil.
Skål for alt vi har sagt farvel
Skål, bror.
Havet er uten spor.
Pedro d'Alemquer håper på hell.
Men skitt la gå – navigerer han feil,
så rakk vi å lengte dit pepperen gror likevel.
Skål, bror. Skål for enhver
som bygger korthus og slott av sand.
Skål for den evige horisont
og for Indialandet bortenfor der.
Skål, menn
Skål for alt fjernt som fins.
Skål for hverdagen. Fjernest er den.
Skål for blesten og skål for lyset
og skål for at du er trygg til sinns,
min venn.
Alt må erobres, bror.
Bare taperen tror han er fremme hver kveld.
Det er alltid nødvendig å seile.
Til havs med Vasco da Gama om bord,
Sao Raphael!
В море, Сан -Рафаэль!
Васко да Гама хорошо на борту.
ВИЧ в якоре и положите все паруса.
Приветствия за все, что мы попрощались
Ура, брат.
Море без следа.
Педро Д'Алемкер надеется на удачу.
Но грязь отпустил - он неправильно перемещается,
Затем нам удалось долго, чтобы перец все еще растет.
Ура, брат. Приветствия для любого
который строит короткие дома и замки песка.
Приветствия за вечный горизонт
И для индийской страны за ее пределами.
Ура, мужчины
Приветствия для всего отдаленного.
Приветствия за повседневную жизнь. Это удаленный тест.
Приветствия для благи и чаши для света
и ура, чтобы быть в безопасности, в уме,
мой друг.
Все должно быть завоевано, брат.
Только неудачник думает, что он прибывает каждую ночь.
Всегда необходимо плавать.
В море с Васко да Гама на борту,
Сан -Рафаэль!