В который раз я вижу море,
Но вскоре рыбам на корм я пойду,
Приказ последний для матросов:
«Спасай эскадру – Двигай на юг!»
Пр.
Так учил меня прадед,
Я себе говорю,
«Капитан не бросает шхуну свою!»
Звуки битвы всё тише,
А надежда в груди
Уплывала быстрей
Чем мои корабли!
В моих руках бутылка рома,
В глазах пылает алый закат,
Корабль тонет, я спокоен,
Пират не знает слова страх!
Пр.
Слышу плеск волн…
Корабль кренит он встает кверху дном,
Жду лишь когда
Грех поражения смоет вода!
Пр.
Так учил меня прадед,
Я себе говорю,
«Капитан не бросает шхуну свою!»
Звуки битвы всё тише,
А надежда в груди
Уплывала быстрей
Чем мои корабли!
Once again I see the sea
But soon I’ll go to fish for food,
The last order for the sailors:
“Save the squadron - Move south!”
Etc.
So great-grandfather taught me
I tell myself
"The captain does not abandon his schooner!"
The sounds of battle are quieter
And hope in the chest
Swam faster
Than my ships!
I have a bottle of rum in my hands
A scarlet sunset burns in my eyes
The ship is sinking, I'm calm
The pirate does not know the word fear!
Etc.
I hear the splashing of the waves ...
The ship heels, he rises upside down,
I wait only when
The sin of defeat will wash away the water!
Etc.
So great-grandfather taught me
I tell myself
"The captain does not abandon his schooner!"
The sounds of battle are quieter
And hope in the chest
Swam faster
Than my ships!