Это Янцзы
В твоей голове шумят,
И Лао-Цзы
Даёт вернуться назад.
Плыть
По холодной реке,
Спать на песке,
Спать на песке.
Мы подобны реке,
Белой бурливой реке.
Руки в горячем песке
Шепчут узоры рун.
Но не ищи тишину,
Даже затеяв войну,
Ты остаёшься в плену,
Натянутых струн.
Мы просто бисер под ногами
Мёртвых бродяг,
Наши мысли над нами
Стаей летят.
Тот, кто выпустил мечтания,
Скрепкой цепи,
Обречён в бессознании
Пить от тоски.
Смерть подобна реке,
Чёрной безводной реке,
Руки в остывшем песке,
Ворох растерянных рун,
Но не ищи тишину,
Лучше иди на войну,
Я подожду здесь в плену,
Натянутых струн.
Бисер под ногами
Мёртвых бродяг,
Наши мысли за нами
Стаей летят.
Тот, кто выпустил мечтания,
Скрепкой цепи,
Обречён в бессознании
Пить от тоски.
Это Янцзы
В твоей голове шумят,
И Лао-Цзы
Даёт вернуться назад.
Плыть
По холодной реке,
Спать на песке,
Спать на песке.
It is Yangtze
In your head noisy,
And Lao Tzu
Gives to go back.
Swatch
On the cold river,
Sleep on the sand
Sleep on the sand.
We are similar to the river,
White raw river.
Hands in hot sand
Thrust patterns of runes.
But do not look for silence,
Even starting the war,
You stay in captivity,
Stretched strings.
We just beads under your feet
Dead vagrants
Our thoughts over us
Flys fly.
The one who released dreams
Closure chain,
Doomed in unconscious
Drink from longing.
Death is similar to the river,
Black anhydrous river
Hands in the cooled sand
Heap of confused runes,
But do not look for silence,
Better go to war
I'll wait here in captivity,
Stretched strings.
Beads under the legs
Dead vagrants
Our thoughts for us
Flys fly.
The one who released dreams
Closure chain,
Doomed in unconscious
Drink from longing.
It is Yangtze
In your head noisy,
And Lao Tzu
Gives to go back.
Swatch
On the cold river,
Sleep on the sand
Sleep on the sand.