Иоанн дель Плано Карпини
А это не археологическая, а, скорее, историческая песня про монаха-посла Римского папы, который в XIII в. проделал путь от Лиона до столицы Монгольской империи Каракорума и обратно.
Солнце садится за море последнее,
В дымном костре тлеет конский навоз.
Что занесло вас, отцы - проповедники,
В край, где не меряно крови и слёз?
Слёзы и кровь не послужат препоною
Тем, кто привык усмирять свою плоть -
Только вонючею потной попоною
В этот ночлег наградил вас Господь.
Бряцанье сбруи и ржание конское,
Осень смеётся раскосым лицом -
Тысячи лье до престола лионского,
Тысячи лье до китайских дворцов.
Здесь ты в какую ни ехал бы сторону-
Всюду тяжёлые стрелы свистят,
Вороны, вороны, чёрные вороны
На половецких пируют костях.
Здесь из золы и огня разорения
В жёлтой пыли у Итиля - реки
Встала умытая кровью империя
Нам на погибель за наши грехи.
Люди жестокие, люди коварные,
Взгляд исподлобья, опасный ночлег,
Варвары, варвары, конные варвары-
Страшный, кровавый Тринадцатый век.
Ах, как язычники твёрды в безверии!
Ах, как Европа в молитве слаба!
В Руссии, Польше, Кумании, Венгрии
Некому стало рыдать на гробах.
Полчеловечества мечется, мается,
Нож в рукаве, нету правды в словах...
...Ночь на Великую Степь опускается,
Дремлет в степи францисканский монах.
29.11.97
John del Plano Carpini
And this is not an archaeological , but rather a historical song about monk ambassador of Pope , who in the XIII century . progressed from Lyon to the capital of the Mongol Empire Karakoram and back.
The sun sets over the sea last
In a smoky fire smolders horse manure .
What brings you, fathers - preachers ,
In a land where not to measure blood and tears ?
Tears and blood will not serve obstacles
Those who are accustomed to subdue the flesh -
Only smelly sweaty horse blanket
In this B Lord blessed you .
Clatter of harness and horse neighing ,
Autumn laughs slanting face -
Thousands of leagues to the throne of Lyons ,
Thousands of leagues to Chinese palaces.
Here you are in any kind of went to the side -
Throughout heavy arrows whistling ,
Ravens , crows, black crows
Polovtsian feasting on the bones.
Here, from the ashes of the fire and ruin
In the yellow dust in Itil - River
Rose -washed blood Empire
Us to death for our sins.
People are cruel, treacherous people ,
Look askance , dangerous night,
Barbarians , the barbarians , horse barbarians
Scary bloody thirteenth century .
Oh, how the Gentiles are hard in disbelief !
Oh, how Europe is weak in prayer !
In Rousseau , Poland, Cumans , Hungary
Nobody was sobbing on the coffins .
Polchelovechestva torn , ripped apart ,
Knife in the sleeve , there's no truth in the words ...
Night ... Great Steppe omitted
Napping in the desert a Franciscan monk .
11/29/97