Romaji Lyrics:
Atata kai mizu ni oyogu detoritasu
Nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara
Mayu ni naru…
Ittai dore kurai mabuta wo tojite itan darou
Matte mo matte mo bokura zutto futari kiri
Koko wa yuugen no suisou de
Namae wo yobeba awa ni naru
Atata kai mizu ni oyogu detoritasu
Nagai jikan wo kakete ito wo tsumugi nagara
Odayaka ni nemuru kimi no soto gawa de
Subete no kanjou kara mamoru mayu ni naru
English Translation:
The detritus is swimming in the warm water
Spinning the threads for a long, long time
To form a cocoon…
How long have my eyes been closed?
Even if we keep waiting, the two of us will always be alone
This is an aquarium with boundaries
If someone’s name is called, he will turn into bubbles
The detritus is swimming in the warm water
Spinning the threads for a long, long time
As you sleep peacefully, it will protect all your feelings
From the outside, where it forms a cocoon
Ромажи Тексты песен :
Atata кай мидзу п oyogu detoritasu
Нагаи Jikan горе kakete ито горе Tsumugi нагара
Маю п нару ...
Еффей Доре курай mabuta горе tojite Итан Darou
Матовый мо матовые мо Bokura Zutto Futari харакири
Koko ва не yuugen нет suisou де
Namae чюо yobeba AWA Ni нару
Atata кай мидзу п oyogu detoritasu
Нагаи Jikan горе kakete ито горе Tsumugi нагара
Odayaka п nemuru Kimi нет сото гава де
Subete нет kanjou кара Мамору Маю п нару
Английский Перевод :
Детрит купание в теплой воде
Закручивая нити в течение долгого , долгого времени
Для того, чтобы сформировать кокон ...
Как долго мои глаза были закрыты ?
Даже если мы будем продолжать ожидание, двое из нас всегда будет в одиночку
Это аквариум с границами
Если чье-то имя называется , он превратится в пузыри
Детрит купание в теплой воде
Закручивая нити в течение долгого , долгого времени
Как вы спать спокойно , он будет защищать все свои чувства
С внешней стороны , где она образует кокон