J'aimerais voir notre échec.
Face à Face un beau jour,
Détailler sa personne,
En cerner les contours.
Et dans l'ambiance un peu crue
D'une ville en été,
Lentement m'éloigner,
Pour ne plus le croiser
Me mouvoir dans la foule,
Bienveillante ou hostile,
Plaisanter pour une fois,
Dans un supermarché.
Et les bras pleins de courses
Sentir qu'on a enfin quitté le périmètre
De son ombre portée.
Reviendra le matin où la mine légère,
On mangeait des tartines,
La fenêtre entrouverte.
On allait se laver,
Bien plus tard en riant du retard
Qu'on avait pris sur les autres gens.
Et le pas nonchalant,
Le sourire bien en place,
On ira sûrs de nous,
Dans les rues familières,
Vers un point de la ville,
Un endroit inconnu,
Retrouver là notre échec,
Et son ombre portée
Я хотел бы увидеть нашу неудачу.
Лицом к лицу прекрасный день,
Подробно описать его личность,
Чтобы идентифицировать контуры.
И в несколько сырой атмосфере
Города летом,
Медленно уходи,
Не пересекать это больше
Двигаться в толпе,
Доброжелательный или враждебный,
Шутка на этот раз,
В супермаркете.
И оружие, полное рас
Почувствуем, что мы наконец покинули периметр
Его тени.
Вернется утром, когда легкая шахта,
Мы ели бутерброды,
Приоткрытие окна.
Мы собирались мыть,
Намного позже, смеясь над задержкой
Что мы взяли на других людей.
И небрежный шаг,
Улыбка на месте,
Мы будем уверены в себе,
На знакомых улицах,
К точке города,
Неизвестное место,
Найдите там нашу неудачу,
И его тень