Komo la roza en la guerta
I las flores sin avrir
Ansi ez una donzea
A las oras de murir
Tristes oras en la dia
Ke hazina ya kayo
Komo la reyna en su lecho
Ya kayo se dezmayo
Avre purtas i ventanas
Ke la ija ya bolo
Ken la via la yorava
De este anjel murir
--English
A dying girl is like a rose in the garden
And flowers that have not yet bloomed
It was a sad time when she fell ill
Like the queen on her bed
She fell and fainted
Open doors and windows wide
The daughter has died
Whoever saw her wept
Wept at the death of this angel
Komo La Roza En La Guerta
Я Лас Флорес Син Аврир
Ansi EZ Una Donzea
Лас Орас де Ммир
Трии Орас en la dia dia
Ke Hazina Ya Kayo
Komo La Reyna En Su Lecho
Я КАЙО СЕ ДЕЗМАЙО
AVRE PURTAS I VENTANAS
Ke la ija ya bolo
Кен Лос через Ла-Юрава
De este anjel murir
--Английский
Умирающая девушка как роза в саду
И цветы, которые еще не расцвели
Это было грустно, когда она заболела
Как королева на кровати
Она упала и упала в обморок
Открытые двери и окна широко
Дочь умерла
Кто бы ни видел ее плакать
Плакал на смерть этого ангела