El mal de l'amor
Es mal de migranya
Be ho sabia jo
De quan festejava
Vaig festejar un temps
Una Marianna
Que de voluntat
Jo prou li'n portava
Ella tambe a mi
O be ho demostrava
Les claus del meu cor
Ella les portava
Jo les hi vaig dar
Una matinada
Anant a la font
A la font de l'alba
--English
The pain of love
Is always a headache
Believe me
I know this well
I was amusing myself
With a girl
Who in fact cared a lot for me
I too cared for her
And this was clear (because)
She held the keys
To my heart
I gave her the keys
One morning
On the way to the fountain
The fountain of dawn
Плохо любви
Это мигрени зло
Будь я знал это я
От того, когда он отмечал
Я бы празднул некоторое время
Марианна
Чем будет
Я взял достаточно
Она также для меня
Или быть продемонстрированным
Ключи от моего сердца
Она их носила
Я получил все их все
Утро
Собираюсь в источник
На источнике рассвета
--Нглийский
Боль любви
Всегда в головной боли
ПОВЕРЬТЕ МНЕ
И знать это хорошо
И был забавно
С ДЕВУШКОЙ
Кто на самом деле заботился о себе
И тоже заботился о ней
И это было понятно (потому что)
Она держала ключи
В моем сердце
И дал ей ключи
Одно утро
На пути к фонтану
Фонтан рассвета