Yeh kasoor mera hai ki yaqeen kiya hai
В том моя вина, что доверилась тебе
Dil teri hi khatir rakh chhod diya hai
Свое сердце отдала в твое владение
Tu hi sabse qareeb hai mere
Ты самый близкий мне человек
Tu hi mera naseeb hai ab yeh
Отныне ты - моя судьба
Mehsoos kiya hai
Я почувствовала это
Ek tu hi hai daulat meri
Лишь ты мое богатство
Haasil tu mera
Ты - моя цель в жизни
Kitni hai mohabbat tujhse
Сколько во мне любви к тебе,
Behisaab wafaa
Бесконечной верности
Hasraton se badhkar apni chaha tujhe hamesha
Больше всех своих заветных желаний я всегда желала тебя
Koi dard raha na dil mein
В сердце не осталось ни боли,
Na koi khala
Ни пустоты
Har khwahish poori hui hai
Каждое мое желание исполнилось
Tujhe paa jo liya
Когда я обрела тебя
Door mujhse ho na kabhi na karna ye ek ehsaan
Сделай одну лишь милость - никогда не отдаляйся от меня
Yeh Kasoor Mera Hai Ki Yaqeen Kiya Hai
That's my fault that I trusted you
Dil Teri Hi Khatir Rakh Chhoda Diya Hai
She gave her heart to your possession
TU Hi Sabse Qareeb Hai Mere
You are the closest person to me
TU HI MERA NASEEB HAI Ab Yeh
From now on you are my fate
Mehsoos kiya hai
I felt it
Ek Tu Hi Hai Daulat Meri
Only you are my wealth
Haasil Tu Mira
You are my goal in life
Kitni Hai Mohabbat Tujhse
How much love is in me for you,
Behisaab Wafaa
Infinite fidelity
Hasraton Se Badhkar Apni Chaga Tujhe Hamesha
More than all my cherished desires, I always wanted you
Koi Dard Raha Na Dil Mein
There was no pain left in the heart
Na Koi Khala
No emptiness
Har Khwahish Poori Hui Hai
Each of my desire was fulfilled
Tujhe Paa Jo Liya
When I found you
Door Mujhse Ho Na Kabhi Na Karna Ye Ek Ehsaan
Do only mercy - never move away from me