Minsan madarama mo kay bigat ng problema
Minsan mahihirapan ka at masasabing di ko makakaya
Tumingin ka lang sa langit baka sakaling may masumpungan
O di kaya ako'y tawagin malalaman mong kahit kailan
Hawak-kamay di kita iiwan sa paglakbay
Dito sa mundong walang katiyakan
Hawak-kamay di kita bibitawan sa paglalakbay
Sa mundo ng kawalan
Minsan madarama mo ang mundo'y gumuho sa ilalim ng iyong mga paa (ang mundo'y)
At ang agos ng problema'y tinatangay ka
Tumingin ka lang sa langit baka sakaling may masumpungan (langit masusumpungan)
O di kaya ako'y tawagin malalaman mo na kahit kailan
Hawak-kamay di kita iiwan sa paglakbay
Dito sa mundong walang katiyakan
Hawak-kamay di kita bibitawan sa paglalakbay
Sa mundo ng kawalan
Wag mong sabihin nag-iisa ka
Laging isipin meron kang kasama
Narito ako narito ako
Hawak-kamay di kita iiwan sa paglakbay (hawak-kamay sa paglakbay)
Dito sa mundong walang katiyakan
Hawak-kamay di kita bibitawan sa paglalakbay (hawak-kamay)
Sa mundo ng kawalan (sa mundo ng kawalan)
Sa mundo ng kawalan woah
Hawak-kamay hawak-kamay hawak-kamay
Sa mundo ng kawalan
Иногда вы почувствуете вес проблемы
Иногда вы страдаете и скажете, что я не могу
Просто посмотрите на небеса на случай, если найдет что
Или, может быть, меня будут называться, вы узнаете каждый раз
Руки, я не оставлю тебя в пути
Здесь, в мире неясно
Руки, я не позволю тебе идти в путешествие
В мире отсутствия
Иногда вы чувствуете, как мир рухнул под вашими ногами (мир есть)
И поток проблемы поражен
Просто посмотрите на небеса на случай, если есть что -то, что можно найти (небеса будут найдены)
Или меня могут позвонить, вы узнаете, что всякий раз, когда
Руки, я не оставлю тебя в пути
Здесь, в мире неясно
Руки, я не позволю тебе идти в путешествие
В мире отсутствия
Не говори, что ты одинокий
Всегда думай о тебе с
Вот я здесь, я
Руки, я не оставлю тебя в пути (держась за руки)
Здесь, в мире неясно
Держась за руки, мы никогда не поставим в путешествие (рук)
В мире отсутствия (в мире отсутствия)
В мире отсутствия
Держа руку руку
В мире отсутствия