Look across the horizon and gaze in remembrance of many years that told of the cause for the stones on the ground
Where the ground holds it's last stone the prey finds it's own doom by the enemy of whom shares the waters same reflection
When the stag shall fall the enemy of all but the ones who's blood can annihilate us all
For the hounds will cry as they've watched their master die by the fangs that weep to hunt and not know
Why does it all begin to fade from the wisdom of these woods to the tearing of the roots out from the sea of all man's time
From the embrace of the womb eyes fall to the bliss of the moon, an everlasting gaze which lacks meaning for the end is soon
On the other side fate will show in a graceful form that want's to be alone
The end of the road leads to the new site where they prey can find the bed of Actaeon
And at the end death's touch feels the same for all in existence
In these words don't seek to confide gaze beyond to the mountain side
Take in all that is there for the end of an eternity will be despair
Посмотрите за горизонт и посмотрите в память о многих годах, которые говорили о причине камней на земле
Там, где земля удерживает свой последний камень, жертва обретает собственную гибель, противник которой разделяет воды таким же отражением
Когда олень падет, враги всех, кроме крови, могут уничтожить нас всех
Ведь собаки будут плакать, наблюдая, как их хозяин умирает от клыков, которые плачут, чтобы охотиться и не знать
Почему все это начинает уходить от мудрости этих лесов к вырыванию корней из моря всего человеческого времени?
Из объятий чрева глаза падают на блаженство луны, вечный взгляд, не имеющий смысла для конца, скоро
С другой стороны судьба покажет в изящной форме, что хочет быть один
Конец дороги ведет к новому месту, где они могут найти кровать Актеона.
И в конце прикосновение смерти ощущается одинаково для всех в существовании
В этих словах не пытайтесь довериться взгляду за пределы горы
Прими все, что есть, ибо конец вечности будет отчаянием