Le roi a fait battre tambour (bis)
Pour voir toutes ces dames;
Et la première qu'il a vu'
Lui a ravi son âme.
-Marquis, dis-moi, la connais-tu ? (bis)
Qui est cett' joli' dame ?
Et le marquis li a répondu;
-Sire roi, c'est ma femme.
Marquis, tu es plus heureux qu'moi, (bis)
D'avoir femme si belle;
Si tu voulais me l'accorder,
Je couch'rais avec elle ?
Sir', si vous n'étiez pas le roi (bis)
J'en tirerai vengeance,
Mais puisque vous êtes le roi :
A votre obéissance.
Marquis, ne te fâche donc pas,
T'auras ta récompense,
Je te ferai dans mes armées
Beau maréchal de France.
Habille-toi bien proprement
Coiffure à la dentelle
Habille-toi bien proprement
Comme une demoiselle.
Adieu, ma mi', adieu, mon cœur,
Adieu mon espérance;
Puisqu'il te faut servir le roi,
Séparons-nous d'ensemble.
La reine a fait faire un bouquet
De belles fleurs de lyse,
Et la senteur de ce bouquet
A fait mourir marquise.
Король барабанил (дважды)
Чтобы увидеть всех этих дам;
И первым он увидел
Отнял у него его душу.
Маркис, скажи мне, ты ее знаешь? (Аа)
Кто эта «красивая» леди?
И маркиз Ли ответил;
Король-отец - моя жена.
Маркиз, ты счастливее меня, (дважды)
Иметь такую красивую женщину;
Если ты хотел дать это мне,
Буду ли я спать с ней?
Сэр, если бы вы не были королем (дважды)
Я отомщу,
Но так как ты король
К вашему послушанию.
Маркиз, не сердись,
Вы получите свою награду,
Я сделаю тебя в моей армии
Прекрасный маршал Франции.
Оденься правильно
Прическа с кружевом
Оденься правильно
Как молодая леди.
Прощай, мой ми, прощай, мое сердце,
Прощай, моя надежда;
Так как вы должны служить королю,
Давайте разделимся вместе.
Королева сделала букет
Красивые лизисные цветы,
И запах этого букета
Маркиза умерла.