A smack on the wrists is the words from the mouth
of the outsiders, lawyers, police
A small price to pay for the dope and the guns
and the rape, it should all be O.K.
Your father is rich, he's the judge, he's the man,
he's the God that got your sentence reduced
But in the back of his mind, he well knows what
he'd find if he looked a little deeper in you - in you
Drag the waters some more
Like never before
Sweet is the slice and the lips - you're gonna have that woman -
she is your favorite lay
Promised you (swore) that no one had been there,
and she was going to keep it that way
Let it move in, you got thin, and got high, and
your money went and so did your friends
But she's by your side, and her smile cannot hide
the premonition of the beckoning end - the end
Drag the waters some more
Like never before
In with it, out with it
Чмок на запястьях - слова из рта
из посторонних, юристов, полиция
Небольшая цена, чтобы оплатить доп и оружие
И изнасилование все должно быть о.к.
Твой отец богат, он судья, он мужчина,
Он Бог, который получил ваше предложение уменьшено
Но в глубине души он хорошо знает, что
он нашел, если он выглядит немного глубже в тебе - в тебе
Перетащите воды еще немного
Как никогда раньше
Сладкий ломтик и губы - у тебя будет эта женщина -
Она твой любимый лежал
Обещал тебе (поклялся), что никто не был там,
и она собирается держать это таким образом
Пусть он будет двигаться, вы стали худыми и получили высокие, а
Ваши деньги пошли, и твои друзья
Но она на вашей стороне, а ее улыбка не может спрятаться
Предоставление конечного конца - конец
Перетащите воды еще немного
Как никогда раньше
С этим с этим