Хто ж то ізнадвору ходить?
Пісню хто свою заводить?
Чи то не той Буднітай
Каже мені "не засинай"?
Чи то не той Буднітай
Каже мені "не засинай"?
Із зорею рано встала,
Весь день важко працювала.
Впали важкі повіки і край,
А хтось шепоче "не засинай".
Впали важкі повіки і край,
А хтось шепоче "не засинай".
Ой не спи, дівчино.
Ще не час сни дивитись.
Ще не час поснути.
Ще не час, ще не час.
В полі, де високі трави,
Спить там козаченько бравий.
А по землі туманом за край
Тихий шепіт "не засинай".
А по землі туманом за край
Тихий шепіт "не засинай".
Відкрив сині ясні очі.
Чий це голос тут шепоче?
Чи то не той Буднітай
Каже мені "не засинай"?
Чи то не той Буднітай
Каже мені "не засинай"?
Ой не спи, козаче,
Ще не час в полі лежати.
Ще не час поснути.
Ще не час, ще не час.
В полі лютий вітер свище,
Вийшов козак в село найближще.
А хтось на вухо шепотить
"Йди у хату, де світло горить".
А хтось на вухо шепотить
"Йди у хату де світло горить".
З хати просто до криниці
Вийшла гарна молодиця.
Лише вийшла за двері як грім,
Стріли Перуна впали на дім,
Стріли Перуна впали у поле
І запалали вогнем ясним.
Хто ж ізнадвору ходить?
Пісню хто свою заводить?
Хто ж біду і лихо
Від добрих людей відводить?
Чи то не той Буднітай
Каже мені "не засинай"?
Чи то не той Буднітай
Каже мені "не засинай"?
Who then goes outside?
Who gets his song?
Not that Budnytay
Does he tell me "don't fall asleep"?
Not that Budnytay
Does he tell me "don't fall asleep"?
With the dawn rose early,
She worked hard all day.
The heavy eyelids and the edge fell,
And someone whispers "don't fall asleep."
The heavy eyelids and the edge fell,
And someone whispers "don't fall asleep."
Oh, don't sleep, girl.
It's not time to dream.
It's not time to fall asleep.
Not yet, not yet.
In a field where the grass is high,
Cossack sleeps well there.
And on the earth with fog for the land
A quiet whisper "don't fall asleep."
And on the earth with fog for the land
A quiet whisper "don't fall asleep."
Opened blue clear eyes.
Whose voice is whispering here?
Not that Budnytay
Does he tell me "don't fall asleep"?
Not that Budnytay
Does he tell me "don't fall asleep"?
Oh, don't sleep, Cossack,
It's not time to lie in the field.
It's not time to fall asleep.
Not yet, not yet.
A fierce wind whistles in the field,
Cossack came to the village nearest.
And someone whispers in his ear
"Go to the house where the light is on."
And someone whispers in his ear
"Go to the house where the light is on."
From the house just to the well
A good young man came out.
Just went out the door like a thunder,
Perun's arrows fell on the house,
Perun's arrows fell into the field
And they were kindled by a clear fire.
Who goes outside?
Who gets his song?
Who is trouble and evil
From good people takes away?
Not that Budnytay
Does he tell me "don't fall asleep"?
Not that Budnytay
Does he tell me "don't fall asleep"?