Журавля тебе в небе, мой друг,
На протянутой к сердцу ладони.
Отголоском прочитанный звук
Твоей песни печальной не тронет. . .
Разухабистой буре - мечте
Да дано будет в снах разразиться -
Как растянешь судьбу на холсте,
Так тебе все на свете простится.
Даже Бог на своих небесах
Не выдерживал муку такую.
День, растерзанный на голоса,
Напугал твою птицу святую.
Как вернуть эту прежнюю жизнь -
Как с ней, прежней, навеки проститься?
Журавлем в светлом небе кружить,
Да с синицей-судьбой не ужиться. . .
Crane to you in the sky, my friend,
On the palm outstretched to the heart.
Echoed sound
Your sad song will not touch. . .
Rollicking storm - a dream
Yes it will be given in dreams break out -
How to stretch fate on canvas
So you will forgive everything in the world.
Even God in his heaven
I could not stand such flour.
A day torn to pieces
Scared your holy bird.
How to bring this old life back -
How to forever say goodbye to her, the former?
Crane in a bright sky circling,
Yes, with a titmouse, fate does not get along. . .