Выше! Выше! Лови — летчицу!
Не спросившись лозы — отческой
Нереидою по — лощется,
Нереидою в ла — зурь!
Лира! Лира! Хвалынь — синяя!
Полыхание крыл — в скинии!
Над мотыгами — и — спинами
Полыхание двух бурь!
Муза! Муза! Да как — смеешь ты?
Только узел фаты — веющей!
Или ветер страниц — шелестом
О страницы — и смыв, взмыл...
И покамест — счета — кипами,
И покамест — сердца — хрипами,
Закипание — до — кипени
Двух вспененных — крепись — крыл.
Так, над вашей игрой — крупною,
(Между трупами — и — куклами!)
Не общупана, не куплена,
Полыхая и пля — ша —
Шестикрылая, ра — душная,
Между мнимыми — ниц! — сущая,
Не задушена вашими тушами
Ду — ша!
Above! Above! Catch - flying!
Not touching the vine - the detention
Nonreouroid
Nerrey in La - Zur!
Lira! Lira! Sharm - blue!
Wing blasting - in the tabernacle!
Over the hoes - and - backs
Blowing two storms!
Muse! Muse! Yes, how do you dare?
Only the venna of Fata - Fee!
Or wind pages - rustle
About the page - and washed, soaked ...
And depress - bills - kipa,
And shiming - hearts - wheezing,
Boiling - up to - boiling
Two foamed - Ski - wing.
So, over your game - the big,
(Between corpses - and - dolls!)
Not fit, not purchased,
Half and ply - Sha -
Six-colored, RA - stuffy,
Between imaginary - NIC! - judge,
Not strangled by your carcass
Soul!