Я в альбоме нарисую на опушке домик свой,
Злые ветры здесь не дуют, из трубы дымок прямой.
И трещат поленья в печке, и краснеет уголек,
И на лавку кот колечком, напевая песню, лег. – 2р.
Нам не тесно, а и не скучно, самовар уж на столе.
Каждый наливает вкусный чай душистый не себе.
Пахнет благодатным хлебом, красный угол в образах,
Смотрит в окна столько неба, отражается в глазах. – 2р.
Я в альбом нарисовала на опушке домик свой,
Красок много - места мало для мечты моей живой.
Вот такая вот избушка, нарисованный очаг
И всегда часы с кукушкой в ней стучат: «тик-так, тик-так»,
Пусть всегда часы с кукушкой в ней стучат: «тик-так, тик-так»!
10 июля 2006г
I’ll draw my house on the edge of the album,
Evil winds do not blow here, straight smoke from the chimney.
And the logs crack in the stove, and the coal blushes,
And on the bench a cat with a ringlet, singing a song, lay down. - 2r.
We are not crowded, but not bored, the samovar is already on the table.
Everyone pours tasty fragrant tea not to himself.
It smells of grace bread, a red corner in the images,
Looks at the window so much sky, reflected in the eyes. - 2r.
I drew my house on the edge of the album,
There are many colors - there is not enough room for my living dream.
Here is such a hut, a drawn hearth
And always the cuckoo clock in it knocks: “tick-tock, tick-tock”,
Let the cuckoo clock always knock on it: “tick-tock, tick-tock”!
July 10, 2006