У твоего дня нет ни ножниц
ни покрывала
не отрезать
не обернуться сном
твой день - метроном
тук
на шаг ближе
тук
дышишь
тук-тук-тук
только звук остаётся
тебе достаётся
бессилие мело-
чей
связка ключей
от всех дверей
проходных
каждая комната не твоя
не тебе
не о том
не так
тук
висками под поднебесью
звучишь в чьем-то ухе
чужой песнью
на чужом наречии
дай имя этому дню
дай человечье
дай ему шанс умереть до встречи
с тобой
ноль
тук
стучит сердце
тук
стучит в сердце
всё тот же ритмичный звук
открываешь глаза дню
завтрашнему дню
вчерашнему
перед поворотом ключа
часть тебя засыпает под дверью
тук
реже
тук
тише
это ухо глухого
и ты так же отчаянно глух
растворяется песня
по донышку дня
раз два три
тук
раз два три
тук
мается в мертвом танце
мнется еще один незаметный виток солнца
ни ножниц ни покрывала
тук
говори сначала
тук
начинай сначала
вековой песней в вековой песне
убогому богу
тук
задохнуться
под покрывалом собственных рук
In your day no scissors
no blankets
do not cut off
do not turn bedtime
your day - Metronome
Tuk
one step closer
Tuk
breathing
Knock-Knock
only the sound remains
gets you
impotence melo-
whose
bunch of keys
all doors
feedthrough
each room is not yours
not for you
not that
not this way
Tuk
temples under the skies
Sounds in someone's ear
someone else's song
in a foreign tongue
Give a name to this day
Give a Human
Give him a chance to die before the meeting
with you
zero
Tuk
pounding heart
Tuk
pounding heart
all the same rhythmic sound
open your eyes day
tomorrow
yesterday
before turning the key
part of you goes to sleep at the door
Tuk
less often
Tuk
hush
this ear deaf
and you so desperately deaf
It dissolves song
on the bottom of the day
one two Three
Tuk
one two Three
Tuk
toils in a dead dance
crumpled one inconspicuous round sun
no scissors or blankets
Tuk
Say first
Tuk
starts again
the age-old song in a century of song
wretched god
Tuk
suffocate
under the veil of their own hands