Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озёр.
Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полёт,
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.
Я знаю весёлые сказки таинственных стран
Про чёрную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжёлый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.
И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав...
Ты плачешь? Послушай... далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Today, I see especially sad your opinion
And your hands especially thin, embracing your knees.
Listen: far, far away, on Lake Chad
He roams giraffe.
His gracefulness and bliss given,
And his hide adorned with a magical pattern,
With that dares to be only the moon,
Fractions and swinging on moisture wide lakes.
From afar he resembles the colored sails of the ship,
And his gait is smooth as the joyful flight of the bird,
I know that a lot of wonderful sees land,
When at sunset he hides in a marble grotto.
I know the merry fairy tales of mysterious lands
About the black maiden, a young leader of the passion,
But you have too long inhaled the heavy mist,
You do not want to believe in something other than rain.
And I'll tell you about a tropical garden,
About slender palm trees, the scent of inconceivable herbs ...
You are crying? Listen ... Daleko, on Lake Chad
He roams giraffe.