Я бросаю на ветер слова от смерти.
Ну что с ними делать – ведь это только слова.
Я посылаю друзьям некрологи в конверте.
Конечно, я знаю, как неправа.
Куда я иду, сама не знаю,
Знаю, что никогда я не была так близко к самому краю.
Я иду, спотыкаясь в снежных заносах,
Только огни не становятся ближе.
Я боюсь, просить о помощи – слишком поздно.
Я ушла уже так далеко, что никто не услышит.
Куда я иду, сама не знаю,
Знаю, что никогда я не была так близко к самому краю.
Поезда прибывают, хлопают двери.
Я брожу среди незнакомых подземных станций.
Я ищу там того, кто поймёт и поверит,
И не знаю, сколько ещё мне придётся скитаться.
Куда я иду, сама не знаю,
Знаю, что никогда я не была так близко к самому краю.
I throw the words from death to the wind.
Well, what to do with them - because it's only words.
I send to friends necrologists in the envelope.
Of course, I know how to disrupt.
Where I go, I don't know myself,
I know that I have never been so close to the very edge.
I am going, stumbling in snowy drifts,
Only lights do not get closer.
I'm afraid to ask for help - too late.
I already left so far that no one will hear.
Where I go, I don't know myself,
I know that I have never been so close to the very edge.
Trains arrive, clap doors.
I wander among unfamiliar underground stations.
I'm looking for there who will understand and believe,
And I do not know how much I still have to wander.
Where I go, I don't know myself,
I know that I have never been so close to the very edge.