• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Елизавета Локшина моей подруге Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 119

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Елизавета Локшина моей подруге Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 119, а также перевод, видео и клип.

    Каким питьем из горьких слез Сирен
    Отравлен я, какой настойкой ада?
    То я страшусь, то взят надеждой в плен,
    К богатству близок и лишаюсь клада.
    Чем согрешил я в свой счастливый час,
    Когда в блаженстве я достиг зенита?
    Какой недуг всего меня потряс
    Так, что глаза покинули орбиты?
    О благодетельная сила зла!
    Все лучшее от горя хорошеет,
    И та любовь, что сожжена дотла,
    Еще пышней цветет и зеленеет.
    Так после всех бесчисленных утрат
    Я становлюсь богаче во сто крат

    Перевод С. Маршака

    What drink from bitter tears sirens
    Poisoned by me which tincture of hell?
    Then I'm talked, then they are taken by the hope of
    The richness is close and deprived of the treasure.
    What I sinned in my lucky hour,
    When did I achieve Zenit in Bliss?
    What illness shall shuck
    So what eyes left orbits?
    About benefactor power evil!
    All the best from grief is good,
    And the love that burned down,
    More lush flowers and green.
    So after all countless losses
    I get richer in a hundred times

    Translation S. Marshaka

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет