Там вдали за рекой,
Зажигались огни,
В небе ярком заря догорала.
Сотня юных бойцов
Из буденновских войск
На разведку в поля поскакала.
Они ехали долго
В ночной тишине
По широкой украинской степи.
Вдруг вдали у реки
Засверкали штыки -
Это белогвардейские цепи.
И без страха отряд
Поскакал на врага.
Завязалась кровавая битва.
И боец молодой
Вдруг поник головой —
Комсомольское сердце пробито.
Он упал возле ног
Вороного коня
И закрыл свои карие очи.
«Ты, конек вороной,
Передай, дорогой,
Что я честно погиб за рабочих!»
Там вдали, за рекой,
Уж погасли огни,
В небе ясном заря загоралась.
Капли крови густой
Из груди молодой
На холодную землю сбегали.
1924 Слова Н. Кооля
Are there across the river,
The lights were lit ,
In the sky the bright dawn of burning out .
Hundreds of young men
Troops from Budennovsk
Exploration in the field jumped .
They drove a long time
In the stillness of the night
According to the general Ukrainian steppe.
Suddenly away by the river
Bayonets flashed -
This Whiteguard chain.
And without fear squad
Jumped on the enemy.
Bloody battle ensued .
And a young soldier
Suddenly hung his head -
Komsomol heart pierced .
He fell at his feet
the black horse
He closed his brown eyes .
"You skate crow
Tell dear,
What I honestly died for the workers! "
There in the distance, across the river,
So the lights go out ,
In the dawn light up the sky clear .
Thick drops of blood
Of young breast
Ran on the cold ground .
Word 1924 N. Coolen