Ваше Величество, Женщина
Г.Венгеровой
Тьмою здесь все занавешено
и тишина, как на дне...
Ваше Величество, Женщина,
да неужели - ко мне?
Тусклое здесь электричество,
с крыши сочится вода,
Женщина, Ваше Величество,
как Вы решились сюда?
О, Ваш приход - как пожарище,
дымно и трудно дышать.
Ну, заходите, пожалуйста,
что ж на пороге стоять.
Кто Вы такая? Откуда Вы?
Ах, я смешной человек.
Просто Вы дверь перепутали,
улицу, город и век.
1960
Your Majesty, Woman
G.Vengerovoy
Darkness is all curtained
and the silence is at the bottom ...
Your Majesty, Woman
yes really - to me?
Dim here electricity,
oozing from the roof water
Woman , Your Majesty ,
How did you decide here ?
Oh, your parish - as a conflagration ,
smoky and hard to breathe.
Well , come in, please
well stand in the doorway .
Who are you ? Where are you from ?
Oh , I'm a funny person .
You just mixed up the door ,
street, city and age .
1960